Đặt Chính Xác “Please” Ở Đâu Trong Một Câu

Đặt Chính Xác “Please” Ở Đâu Trong Một Câu

Trong tiếng Anh, chúng ta sử dụng từ “Please” để đưa ra các yêu cầu và mệnh lệnh lịch sự hơn - nhưng bạn đã bao giờ cân nhắc vị trí chính xác để đặt từ “Please” trong câu của mình chưa? Trong bài học hôm nay, tôi sẽ chỉ cho bạn một số vị trí chính xác để đặt từ “Please” cũng như một số từ có vẻ không tự nhiên mà bạn nên tránh.

Xem thêm: 

>> Học tiếng Anh giao tiếp trực tuyến với người nước ngoài

>> Học tiếng anh online cho người đi làm

 

Please là gì?

"Please: Làm ơn"

Please là một từ chúng tôi sử dụng hàng ngày, vì vậy chúng tôi muốn sử dụng nó một cách chính xác. Việc biết những từ và cụm từ thông dụng nhất thực sự quan trọng để bạn có thể tự tin hơn khi nói tiếng Anh trong cuộc sống hàng ngày. Đó là lý do tại sao tôi đã tạo ra Khóa học nói tiếng Anh mỗi ngày, để giúp bạn biết chính xác mình phải nói gì trong nhiều tình huống khác nhau!

 

Đặt Chính Xác “Please” Ở Đâu Trong Một Câu

Như tôi đã đề cập, chúng ta có thể sử dụng “please” với các yêu cầu (được diễn đạt dưới dạng câu hỏi) và với mệnh lệnh / lệnh (được diễn đạt dưới dạng câu).

 

“PLEASE” TRONG CÂU LỆNH

Hãy xem một số ví dụ về lệnh / mệnh lệnh:

 

Please clean your room.

Hãy dọn dẹp phòng của bạn.

Please finish the textbook by Friday.

Vui lòng hoàn thành sách giáo khoa trước thứ sáu.

Please contact me if you have any questions.

Vui lòng liên hệ với tôi nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào.

 

Đặt Chính Xác “Please” Ở Đâu Trong Một Câu

Với mệnh lệnh / mệnh lệnh, chúng ta thường nói “please” ở đầu câu và điều đặc biệt quan trọng là phải bao gồm từ “please” trong mệnh lệnh trực tiếp, nếu không chúng nghe có vẻ quá trực tiếp hoặc quá ra lệnh.

 

Cũng có thể đặt “please” ở cuối một lệnh, thường là khi nói (thay vì viết). Vì vậy, trước khi ăn tối, tôi có thể nói với con mình:

"Wash your hands, please" Làm ơn rửa tay cho con 

 

"PLEASE" TRONG CÁC YÊU CẦU

Yêu cầu được diễn giải dưới dạng câu hỏi, sử dụng “can you: bạn có thể”, “could you: bạn có thể không” và đôi khi là “would you: bạn có thể không”, mặc dù điều đó ít phổ biến hơn. Trong những trường hợp này, chúng tôi có thể đặt vui lòng ở một trong hai vị trí: cuối hoặc sau “you”:

VÍ dụ:

Could you close the door, please?

Làm ơn đóng cửa lại được không ?

Could you please close the door?

Bạn có thể vui lòng đóng cửa lại được không?

Can you pass me that pen, please?

Bạn có thể chuyển cho tôi cây bút đó được không ?

Can you please pass me that pen?

Bạn có thể vui lòng chuyển cho tôi cây bút đó được không?

 

Với các yêu cầu / câu hỏi, chúng tôi thường không đặt "please" ở đầu - vì vậy chúng tôi thường sẽ không nói:

"Please could you close the door?" Làm ơn, bạn có thể đóng cửa lại được không?

Điều này không sai… nhưng nó ít phổ biến hơn nhiều, vì vậy tôi khuyên bạn nên đặt “please” ở cuối hoặc sau “you”.

 

Khi đã đặt chỗ, chúng ta tránh đặt “please” ở giữa động từ và tân ngữ của nó, vì vậy đừng nói:

Could you close please the door?" Bạn có thể làm ơn đóng cửa được không?

hoặc 

"Can you turn down please the volume?” Bạn có thể giảm âm lượng được không? 

- những từ đó nghe không tự nhiên trong tiếng Anh, mặc dù thứ tự từ đó có thể ổn trong các ngôn ngữ khác.

 

KIỂM TRA LẠI

  • Với  lệnh / mệnh lệnh, hãy đặt “please” ở đầu:

Please clean your room.

Vui lòng dọn dẹp phòng của bạn.

 

  • Với yêu cầu / câu hỏi, hãy đặt “please” ở cuối hoặc sau “you”:

Could you close the door, please?

Bạn có thể đóng cửa lại được không ?

Could you please close the door?

Bạn có thể vui lòng đóng cửa lại được không?

 

  • Đừng đặt “please” ở giữa động từ và tân ngữ của nó.

Đơn giản, phải không? Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng cho tôi biết - có một ví dụ.

Và nếu bạn muốn cải thiện khả năng nói tiếng Anh của mình trong nhiều tình huống trong cuộc sống hàng ngày, hãy xem tham gia khóa học tiếng Anh trực tuyến hàng ngày của chúng tôi - thực tế có hai cấp độ, để bạn có thể tiến bộ và trở thành người nói tiếng Anh nâng cao hơn từng ngày. Tạm biệt!