Tin Mới

Tại sao dạy tiếng Anh cho con bạn là khoản đầu tư thông minh nhất

Học một ngôn ngữ cũng giống như học nhảy. Nó dễ dàng hơn rất nhiều khi bạn bắt đầu còn trẻ. Điều đó không có nghĩa là bạn không thể bắt đầu muộn nhưng việc học ngoại ngữ, khiêu vũ hoặc chơi golf sẽ trở nên dễ dàng hơn rất nhiều khi bạn xây dựng trí nhớ cơ bắp đó từ khi còn nhỏ.

Và một tin tuyệt vời là ngày càng có nhiều bậc cha mẹ bắt đầu hiểu điều này và đang khuyến khích con cái của họ bắt đầu học ngôn ngữ thứ hai hoặc thậm chí thứ ba khi chúng còn nhỏ.

Đầu tư dạy tiếng Anh cho con

>> Mời bạn quan tâm: Học tiếng anh online cho bé 5 tuổi

Là một Khóa học nói tiếng Anh với sự hiện diện toàn cầu, chúng tôi chắc chắn đã bắt đầu nhận thấy sự quan tâm gia tăng đáng kể đối với các chương trình “Tiếng Anh cho trẻ em” và “Tiếng Anh cho gia đình” của chúng tôi.

Trên thực tế, trong vài tháng qua, chúng tôi có thể đã nhận được nhiều yêu cầu mở rộng Lớp học Tiếng Anh cho Trẻ em hơn so với các chương trình dành cho người lớn.

Phần khó khăn là chọn khóa học Tiếng Anh nói tiếng Anh phù hợp cho con bạn. 

  • Có hàng ngàn lớp học tiếng Anh địa phương chỉ dạy ngữ pháp và từ vựng cơ bản. 
  • Có những học viện Anh ngữ khác tổ chức các lớp dạy cách phát âm sai.
  • Hầu hết các khóa học tiếng Anh đều dạy ngôn ngữ tiếng Anh thông qua việc ghi nhớ. 
  • Các lớp học tiếng Anh cho trẻ em không nên dạy âm tiết hoặc nguyên âm. 
  • Đó không phải là cách trẻ em học ngôn ngữ. 
  • Trẻ em học ngôn ngữ bằng cách sử dụng chúng, không học chúng

Lớp học tiếng Anh cho trẻ em - Tại sao dạy tiếng Anh cho trẻ em sớm?

Vậy tại sao chúng tôi lại ủng hộ mạnh mẽ việc dạy tiếng Anh cho trẻ em khi chúng còn nhỏ?

Đầu tiên, hãy nghĩ xem bạn đã học ngôn ngữ mẹ đẻ (đầu tiên) của mình như thế nào?

Bạn đã học tất cả các quy tắc ngữ pháp trước khi bắt đầu nói hay bạn mới nói?

Khi còn nhỏ, ai đó đã dạy bạn cách phát âm các âm khác nhau hay bạn chỉ “hiểu” dựa trên những gì bạn nghe được?

Bạn có được luyện giọng khi học ngôn ngữ đầu tiên của mình không?

Dĩ nhiên là không!

Điều này cũng đúng khi bạn bắt đầu cho trẻ tiếp xúc với ngôn ngữ tiếng Anh khi còn rất nhỏ.

Tại Pantado, chúng tôi làm việc với những trẻ em nói tiếng Anh không phải bản ngữ trong độ tuổi từ 3 đến 17 và chúng tôi đã tìm thấy thành công to lớn về tốc độ tiếp thu ngôn ngữ tiếng Anh của chúng. Trên thực tế, một số trẻ em đã làm việc với các đối tác nói tiếng Anh bản ngữ của chúng tôi đã bắt đầu nói tiếng Anh tốt hơn ngôn ngữ “đầu tiên” của chúng!

Chúng tôi đã sử dụng phương pháp này rất thành công trên toàn quốc. Bằng cách sử dụng giáo viên tiếng Anh bản ngữ của chúng tôi để giúp đào tạo phát âm và trôi chảy.

Lớp học tiếng Anh cho trẻ em của chúng tôi

Vậy chúng tôi làm gì khác trong các lớp học tiếng Anh cho trẻ em so với những gì chúng tôi làm trong các khóa học tiếng Anh cho người lớn hoặc tiếng Anh thương mại ?

Về cơ bản, cách tiếp cận của chúng tôi không thay đổi. Chúng tôi tập trung vào tiếng Anh đàm thoại và để trẻ em nói về các chủ đề khác nhau - cho dù đó là phim hoạt hình, trường học, thể thao, anh chị em hoặc học cách đi xe đạp.

Chúng tôi giữ cho các cuộc trò chuyện rất “thực” bằng cách giữ cho sự gián đoạn ở mức tối thiểu. Một điểm khác biệt giữa các lớp học tiếng Anh cho trẻ em và các lớp tiếng Anh cho người lớn là trong chương trình trẻ em, chúng tôi sẽ sử dụng nhiều tài liệu trực quan hơn như hình ảnh hoặc video để trẻ bắt đầu nói.

Đầu tư dạy tiếng Anh cho con

Nhìn chung, những gì chúng tôi cố gắng tạo lại là một môi trường tương tự như những gì con bạn sẽ trải qua nếu chúng đi học tại nhà trẻ, trường mầm non hoặc trung học ở một quốc gia nói tiếng Anh.

Rõ ràng là chúng ta sẽ không thể cho chúng học tiếng Anh 24/7 nhưng những gì chúng tôi nhận thấy là các bài học tiếng Anh hàng tuần liên tục và cường độ cao qua Skype chắc chắn có tác động mạnh mẽ trong việc giúp trẻ em không phải là người bản xứ thông thạo tiếng Anh khi còn nhỏ.

Hầu hết các học sinh nhỏ tuổi đều gặp khó khăn trong việc sử dụng đúng từ vựng trong các cuộc trò chuyện thực tế. Cách tốt nhất để giải quyết vấn đề này là cho học sinh cơ hội sử dụng từ vựng với các ví dụ được cá nhân hóa mà chúng có thể liên quan đến. Đây là lý do tại sao chúng tôi tạo ra phương pháp học đàm thoại 100% ngay cả đối với các lớp học tiếng Anh cho trẻ em.

Không cần thiết phải ghi nhớ ngữ pháp! Trẻ em có khả năng tự nhiên để học các mẫu ngôn ngữ o chúng có thể những thứ như giới từ và cụm động từ một cách tự nhiên.

Lớp học tiếng Anh cho gia đình

Ngoài ra, chúng tôi hiện đã bắt đầu một chương trình tiếng Anh gia đình mới, nơi cả gia đình (tối đa 5 thành viên) có thể thực hành tiếng Anh với người nói tiếng Anh bản ngữ. Đây là một chương trình tuyệt vời đặc biệt nếu con bạn còn rất nhỏ (dưới 6 tuổi) nhưng bạn muốn chúng làm quen với giọng bản ngữ của tiếng Anh ngay từ đầu.

Học sinh học cách mở miệng, mở trí tuệ và mở rộng trái tim. Chúng ta học cách kể những câu chuyện cá nhân về cha mẹ và gia đình của chúng ta. Chúng tôi dạy trẻ nói về những điều đã xảy ra ở trường và trong tuần. Đây là nơi các giáo viên của chúng tôi được đào tạo đặc biệt để tạo được niềm tin với các học sinh nhỏ tuổi và để các em tìm thấy tiếng nói của mình và phát triển sự tự tin.

Chìa khóa để học ngoại ngữ nhanh là sự tự tin. Phương pháp đàm thoại mà chúng tôi sử dụng cho lóp Học tiếng anh online cho bé giúp học sinh tự tin rằng các em có thể nói tiếng Anh ngay cả khi mắc một lỗi nhỏ.

Học nói tiếng Anh với thực hành

Ngữ pháp, từ vựng và cách phát âm KHÔNG phải là cách tốt nhất để học tiếng Anh. 

Chúng được phân đoạn, không tích hợp và trong khi chúng quan trọng, chúng không dạy người học cách tương tác bằng tiếng Anh.

Đây là lý do tại sao hầu hết các khóa học tiếng Anh và các lớp dạy tiếng Anh cho trẻ em không cải thiện được sự trôi chảy.

Đầu tư dạy tiếng Anh cho con

Nói, nghe, đọc và viết là những cách TỐT NHẤT để người học học tiếng Anh vì họ đang SỬ DỤNG ngôn ngữ này.

Thực hành biến kiến ​​thức lý thuyết thành kiến ​​thức ngữ cảnh và do đó bằng cách áp dụng kiến ​​thức của bạn vào việc sử dụng hàng ngày, trẻ em sẽ có thể nhớ định lý tốt hơn.

Bằng cách biến lớp học ảo thành một không gian an toàn để học sinh tự tin luyện tập, điều này sau đó sẽ cho phép các em thực hiện bước đầu tiên và khó nhất - đó là chỉ đơn giản là luyện tập.

Điều chính là khuyến khích sự trôi chảy và xây dựng sự tự tin, hơn là làm việc về ngữ pháp, phát âm và từ vựng. Khi bạn thực hành nói tiếng Anh với người bản xứ, bạn sẽ tiếp thu giọng chính xác và ngữ pháp một cách tự nhiên. Điều này đặc biệt đúng trong các lớp học tiếng Anh cho trẻ em.

Hãy liên hệ ngay với chúng tôi nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về cách tham gia chương trình này hoặc đặt lớp trực tiếp trên trang web của chúng tôi.

Tại sao nên khôn ngoan khi tiếp xúc tiếng Anh với người bản ngữ

Ngày càng có nhiều người tham gia các Lớp học tiếng Anh trực tuyến tại Pantdo với hy vọng thăng tiến trong sự nghiệp hoặc được nhận vào một trường đại học tiếng Anh. Tuy nhiên, trong khi việc tham gia các lớp học như vậy thực sự có thể nâng cao kỹ năng tiếng Anh của bạn, điều quan trọng là bạn phải bổ sung việc học của mình bằng việc thực hành ngoài lớp học. Điều này sẽ được tính vào cài đặt không chính thức - được chứng minh là một bài kiểm tra thực tế về việc bạn có thành thạo ngôn ngữ hay không.

tiếp xúc tiếng Anh với người bản ngữ

>> Mời bạn quan tâm: Học tiếng Anh online với người nước ngoài

Không nghi ngờ gì nữa, một trong những cách thực hành ngôn ngữ không chính thức tốt nhất là trò chuyện với một người nói tiếng Anh bản ngữ. Vì vậy, hãy đọc tiếp phần dưới đây để tìm hiểu lý do tại sao luyện tập với người bản ngữ lại tốt và bài tập thường thức này dễ dàng đẩy nhanh quá trình học của bạn như thế nào!

Cải thiện việc sử dụng ngôn ngữ của bạn

Việc giảng dạy trên lớp thường tập trung nhiều hơn vào khía cạnh chính thức của ngôn ngữ. Để tìm hiểu thêm về các mẫu nói thông thường hoặc bản ngữ, bạn sẽ phải học từ một người nói tiếng Anh bản ngữ. Đây là những chi tiết nhỏ mà người không phải là người bản ngữ có thể bỏ qua, bao gồm nhưng không giới hạn, cách phát âm chính xác, ngắt nhịp hợp lý, cũng như ngữ điệu.

tiếp xúc tiếng Anh với người bản ngữ

 

Mặc dù việc học ngôn ngữ trong một khóa học tiếng Anh thông thường ở Pantado giúp bạn làm quen với những kiến ​​thức cơ bản, nhưng cũng rất hữu ích nếu bạn kiểm tra với giáo viên tiếng Anh của bạn về việc áp dụng ngôn ngữ đó hoặc nhờ người bản xứ xem xét kỹ năng sử dụng ngôn ngữ của bạn.

Tiếp xúc với văn hóa của người bản ngữ

Vì một ngôn ngữ gắn liền với một nền văn hóa, còn cách nào tốt hơn để học một ngôn ngữ hơn là hòa mình vào nền văn hóa đó cùng một lúc? Vì vậy, hãy tận dụng cơ hội này để hỏi người bạn (người bản ngữ) của bạn về ý nghĩa của những cụm từ cụ thể nào có trong văn hóa của anh ấy. Bằng cách này, bạn sẽ giết hai con chim chỉ bằng một viên đá: hiểu sâu hơn về cụm từ này cũng như thực hành cách sử dụng nó!

tiếp xúc tiếng Anh với người bản ngữ

Ngoài ra, bởi vì khi bạn mới bắt đầu học ngôn ngữ, kiến ​​thức của bạn được tiếp thu một cách thụ động hơn, dưới hình thức đọc và nghe người khác. Tuy nhiên, khi bạn có thể trò chuyện hàng ngày với người bản ngữ, bạn sẽ tham gia và tích cực hơn trong quá trình học tập.

Mẹo giao tiếp với người nói tiếng Anh bản ngữ

Mặc dù có nhiều lợi ích khi nói chuyện với người bản ngữ, nhưng đó không phải là điều dễ dàng thực hiện nhất. Bạn có thể sợ không thể thực hiện tốt các ý tưởng của mình hoặc gặp khó khăn trong khi cố gắng duy trì một cuộc trò chuyện. Dưới đây là một số mẹo giúp bạn giao tiếp thoải mái và đồng thời thông thạo ngôn ngữ.

  • Ngẩng cao đầu

Là một trong năm ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất trên thế giới, việc người bản xứ thành thạo ngôn ngữ từ khi còn nhỏ là điều đương nhiên. Nhưng hãy nhớ rằng bạn vẫn đang học! Hãy xem những suy nghĩ từ những người bản ngữ này như một lời khuyên chứ không phải các hình thức phán xét: đừng nản lòng nếu bạn thấy khó khăn trong việc đáp ứng các tiêu chuẩn nói của họ. Và rất có thể những người bản ngữ này hiểu rằng tiếng Anh không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn.

  • Trung thực và đặt câu hỏi

Mặc dù hầu hết bạn bè là người bản xứ sẽ rất ủng hộ, nhưng làm như vậy sẽ khiến họ càng mong muốn hỗ trợ bạn học tiếng Anh hơn. Hãy cho họ biết nếu bạn không hiểu các cụm từ cụ thể mà họ sử dụng - đôi khi người bản ngữ quá thoải mái với tiếng Anh mà họ cũng quên một số quy tắc ngôn ngữ có thể rất phức tạp. Vì vậy, hãy hỏi họ nhiều câu hỏi hơn và xem sự giúp đỡ của họ một cách khiêm tốn dành cho bạn trong quá trình học tập.

  • Bổ sung bằng ngôn ngữ cơ thể

Có thể hiểu, bạn có thể lo lắng khi gãi đầu tìm những từ tiếng Anh phù hợp để nói. Nhưng ai nói rằng bạn chỉ có thể nói bằng miệng? Nếu nó giúp bạn truyền tải thông điệp hoặc đặt câu hỏi, hãy sử dụng ngôn ngữ cơ thể để bổ sung những gì bạn muốn nói với người kia. Ngôn ngữ cơ thể củng cố bất kỳ ngôn ngữ nào và ngay cả tiếng Anh cũng sử dụng ngôn ngữ cơ thể để có những biểu hiện tốt hơn!

Phần kết luận

Đắm mình trong ngôn ngữ tiếng Anh tốt nhất là nói chuyện với người nói tiếng Anh bản ngữ. Tại Pantado, chúng tôi thấy giá trị của việc nhận được sự hướng dẫn từ người bản ngữ. Vì vậy, hãy yên tâm học tập từ đội ngũ giáo viên bản ngữ đầy nhiệt huyết của chúng tôi, những giáo viên có trình độ chuyên môn cao, luôn sẵn sàng đồng hành cùng bạn để đạt được trình độ tiếng Anh! Cho dù bạn đang muốn làm bài kiểm tra IELTS hay chỉ đơn giản là học tiếng Anh giao tiếp, hãy kiểm tra các khóa học tiếng Anh phong phú của chúng tôi để phù hợp với nhu cầu ngôn ngữ của bạn.

Phát âm tiếng Anh kém có ảnh hưởng đến khả năng nói lưu loát của bạn không?

Bạn đã học tiếng Anh được một thời gian. Bạn đã đăng ký nhiều khóa học tiếng Anh và đang luyện tập không ngừng. Tuy nhiên, bạn không hoàn toàn hài lòng với cách bạn đang nói.

Phát âm tiếng Anh kém có ảnh hưởng đến khả năng nói

>> Mời bạn quan tâm: Cách học tiếng anh trực tuyến hiệu quả

Nhiều người không phải là người bản xứ học tiếng Anh như một ngôn ngữ bổ sung sẽ có giọng rất dày. Trong nhiều trường hợp, những người học này gặp khó khăn để hiểu người bản ngữ và cảm thấy như họ cũng không hiểu. Khi bạn thiếu sự trôi chảy trong bài phát biểu của mình, nó có thể khá mất sức, đặc biệt nếu bạn hoàn toàn thông thạo ngôn ngữ nhưng không thể hiển thị nó một cách dễ dàng.

Tôi có nên chấp nhận Giọng mạnh của mình không?

Cách tiếp cận đơn giản và hợp lý nhất cho phép bạn giảm bớt giọng nói của mình là chỉ cần hòa mình vào một đất nước Anh. Nhưng ngay cả sau đó, cách tiếp cận này không đảm bảo bạn sẽ mất hoàn toàn giọng mạnh mẽ của mình. Điều gì đảm bảo bạn bớt nhấn mạnh giọng là nhờ luyện tập! Học cách phát âm các từ của bạn như người bản ngữ tiếng Anh và tìm kiếm gia sư từ lớp tiếng Anh của bạn để khắc phục các vấn đề về phát âm của bạn.

Mặc dù bản thân giọng mạnh mẽ của bạn không phải là vấn đề, nhưng nó lại là một rào cản giao tiếp. Nó đã được chứng minh rằng trọng âm dày thực sự cản trở sự trôi chảy của lời nói. Để giúp bạn hiểu rõ hơn về khả năng giao tiếp, bạn sẽ cần phải từ bỏ một số thói quen xấu nhất định và áp dụng các kỹ thuật phát âm và phát âm tốt hơn. Để bắt đầu, đây là 3 yếu tố chính bạn sẽ cần lưu ý khi cải thiện khả năng phát âm và chuyển hướng của mình.

Âm nhạc

Đáng ngạc nhiên là ngôn ngữ và âm nhạc có chung một số đặc điểm nhất định, bao gồm nhịp điệu, âm sắc và thời gian. Trên thực tế, hãy xem cách một người lớn giao tiếp với trẻ sơ sinh và trẻ sơ sinh. Bạn sẽ nhận ra rằng hầu hết các trường hợp, có một đặc điểm của bài hát đối với cách hầu hết người lớn nói chuyện với trẻ sơ sinh và trẻ sơ sinh.

Phát âm tiếng Anh kém có ảnh hưởng đến khả năng nói

>> Mời bạn tham khảo: Lý do tại sao học tiếng Anh có thể thúc đẩy triển vọng nghề nghiệp

Tính âm nhạc này không bị mất đi khi bạn nói chuyện với bạn bè cùng trang lứa và những người lớn khác. Bạn có thể đang nói bằng một ngôn ngữ có âm sắc hoặc cách khác, và nó sẽ vẫn mang một cảm giác âm nhạc.Vì vậy, khi nghe một người bản ngữ nói, hãy cố gắng nắm bắt các nhịp điệu, nhịp điệu và âm sắc khác nhau trong giọng nói của họ. Khi bạn đã hòa hợp với các nhịp điệu và ngữ điệu khác nhau trong ngôn ngữ tiếng Anh. Bạn sẽ có thể kết hợp các mẫu âm nhạc vào bài phát biểu của mình một cách tự nhiên.

Giảm từ hoặc câu

Trong nhiều trường hợp, một số từ không được đưa vào cuộc hội thoại vì mục đích nói lưu loát. Trong các tình huống trang trọng, việc giảm số lượng từ và câu có thể được coi là không chính thức, nhưng nếu bạn đang trò chuyện giữa các đồng nghiệp và các thành viên trong gia đình trong một sự kiện bình thường, điều này là bình thường và được coi là một phần của cuộc trò chuyện hàng ngày.

Ví dụ, thay vì hỏi một người:

  • “What are you going to do this weekend?”

  Bạn định làm gì vào cuối tuần này?

bạn có thể chọn:

  • “What’re you gonna do this weekend?”

  Bạn sẽ làm gì vào cuối tuần này?

Tất nhiên, điều này sẽ mất nhiều thời gian để làm quen nhưng về cơ bản, bạn sẽ rút ngắn câu để phát âm. Hơn nữa, làm như vậy sẽ cho phép bạn nghe bớt cứng nhắc và cứng nhắc.

Imitating And Mimicking

Cách tốt nhất để tìm ra cách phát âm một số từ nhất định là bắt chước cách nói chuyện của người bản ngữ. Bắt đầu bằng cách tập trung vào một giọng (Anh hoặc Mỹ) và bám sát nó. Bạn có thể thử bắt chước các nghệ sĩ yêu thích của mình hoặc đơn giản là bắt chước những người bạn nói tiếng Anh bản ngữ của mình!Tập luyện giúp hoàn hảo hơn. 

Bắt đầu bằng cách áp dụng các kỹ thuật phát âm này để cải thiện đáng kể khả năng nói trôi chảy tổng thể của bạn. Ngay cả khi bạn không thể thoát khỏi giọng mạnh mẽ của mình, đừng ép buộc bản thân! Hãy nhớ rằng không có gì sai khi có một giọng mạnh 'không phải tiếng mẹ đẻ'. Nó không làm cho khả năng thông thạo tiếng Anh của bạn kém hơn người bản xứ. 

Trên thực tế, mỗi quốc gia tiếng Anh và các tiểu bang riêng lẻ của họ có những giọng riêng khiến việc hiểu nhau trở nên khó khăn.Có cả hai điều tốt nhất: có giọng và khả năng nói lưu loát. Hãy tự hào rằng bạn là một người nói tiếng Anh không phải là bản ngữ, người đã học được ngôn ngữ này nhờ những nỗ lực của bạn!

Lý do tại sao học tiếng Anh có thể thúc đẩy triển vọng nghề nghiệp

Nhiều người biết tầm quan trọng của ngôn ngữ tiếng Anh trong việc làm, nhưng nhiều người đánh giá thấp mức độ ảnh hưởng mà nó có thể mang lại.

Tiếng Anh được sử dụng rộng rãi trong kinh doanh, chính trị và các cuộc hội thoại hàng ngày trên toàn cầu. Đây là ngôn ngữ chính thức ở hơn 50 quốc gia, và ở nhiều quốc gia, đây là một trong hai ngôn ngữ được ưu tiên và dạy cho trẻ em. Vì vậy, việc nắm bắt tốt ngôn ngữ tiếng Anh có lợi cho cả cuộc sống cá nhân và công việc của bạn.

 tại sao học tiếng Anh có thể thúc đẩy triển vọng

>> Mời bạn quan tâm: Học tiếng Anh online 1 kèm 1 ở đâu tốt

Khi ngày càng có nhiều công ty mở rộng ra các quốc gia khác, nhu cầu tuyển dụng những người có thể hòa nhập liên tục với các quốc gia khác tăng lên nhanh chóng, khiến cho việc thông thạo tiếng Anh trở nên quan trọng. Ngay cả khi bạn không thể nói tiếng mẹ đẻ của họ ở nước ngoài, rất có thể, họ sẽ biết cách nói tiếng Anh. Ngoài ra, đây là 3 lý do tại sao bạn nên học tiếng Anh để thúc đẩy triển vọng nghề nghiệp của bạn một cách đáng kể.

1. Mang lại cho bạn lợi thế cạnh tranh

Để có thể được tuyển dụng, bạn phải được trang bị các kỹ năng phù hợp mà nhiều công ty đang tìm kiếm, bao gồm cả việc nói tốt tiếng Anh. Kỹ năng giao tiếp tiếng Anh ở mức độ cao, với khả năng nói hoặc viết tiếng Anh lưu loát trong môi trường chuyên nghiệp và bình thường, không chỉ có thể khiến bạn được tuyển dụng mà còn có nhu cầu cao. Bất kể bạn đang ở trong ngành nào, tất cả các công ty đều coi trọng những người giao tiếp hiệu quả.

Trên thực tế, khi xem xét các ứng dụng, các nhà quản lý tuyển dụng có xu hướng ưu tiên những nhân viên có thể nói tiếng Anh lưu loát. Nhiều người thậm chí sẽ làm như vậy với chi phí thuê những nhân viên khác có chứng chỉ học tập tốt hơn vì thông thạo tiếng Anh không phải ai cũng có thể dễ dàng đạt được, khiến nhu cầu người nói tiếng Anh bản ngữ ngày nay rất cao.

 tại sao học tiếng Anh có thể thúc đẩy triển vọng

>> Mời bạn xem thêm: Làm thế nào để đạt được trọng âm của bạn khi nói tiếng Anh

Tuy nhiên, mặc dù không phải là người nói tiếng Anh bản ngữ, bạn cũng có thể đạt được mức độ lưu loát cao ngang ngửa với họ, nếu không vượt quá họ.

2. Cơ hội cao hơn để tiến bộ và thành công

Biết cách đọc, hiểu và nói bằng tiếng Anh là cách lý tưởng để bạn bước vào cửa. Để tiến bộ, bạn phải tăng khả năng tiếp thị của mình, đồng nghĩa với việc bạn phải dành thêm thời gian và nỗ lực để học cách trở nên thông thạo cả viết và nói bằng tiếng Anh.

Trong thế giới chuyên nghiệp, sự thật là mọi người sẽ đánh giá bạn dựa trên cách bạn nói tốt. Khi bạn thông thạo tiếng Anh, bạn sẽ trông chuyên nghiệp và điều này khiến bạn trở thành tài sản quý giá hơn trong mắt nhiều công ty. Khi bạn được tuyển dụng, có nhiều khả năng bạn đóng vai trò là đại diện của họ trong nhiều cuộc họp và giao dịch và do đó, bạn càng có vẻ ngoài và xử lý chuyên nghiệp hơn, thì công ty tuyển dụng càng trông tốt hơn.

3. Kết nối với đồng nghiệp

Khi làm việc trong một công ty đa quốc gia, rất có thể tiếng Anh là ngôn ngữ phổ biến nhất được sử dụng để giao tiếp. Tự tin bằng tiếng Anh cho phép bạn dễ dàng giao tiếp với đồng nghiệp của mình, giúp bạn tiếp xúc với các mối quan hệ và tình bạn mới ở nơi làm việc. Những kết nối này thậm chí có thể hữu ích trong tương lai!

Thành thạo và thông thạo tiếng Anh có thể mở ra nhiều cơ hội giúp bạn thăng tiến hơn trong sự nghiệp. Tại Pantado, chúng tôi có thể giúp bạn đạt được điều này thông qua các lớp học tiếng Anh của chúng tôi. Hơn hết, chúng tôi còn cung cấp các khóa học luyện thi chứng chỉ, tiếng Anh giao tiếp, tiếng Anh cho bé,…để bạn chuẩn bị cho kỳ thi, bài kiểm tra tiếng Anh nổi tiếng nhất trên thế giới.

Tổng hợp từ vựng tiếng Anh chuyên ngành thuế bạn cần biết

Nếu bạn đang tìm kiếm các thuật ngữ từ vựng tiếng Anh chuyên ngành thuế hay các từ vựng, thuật ngữ về kế toán kinh tế thì đừng bỏ qua bài viết dưới đây nhé! Lưu ngay lại và học các từ vựng dưới đây thôi nào!

 

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành thuế

 

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành thuế

 

Từ vựng tiếng Anh

Nghĩa tiếng Việt

Assessment period

kỳ tính thuế

Authorize

người ủy quyền

Capital transfer tax

thuế chuyển nhượng vốn

Company income tax

thuế thu nhập doanh nghiệp

Declare

khai báo thuế

Direct tax

thuế trực thu

Director general

tổng cục trưởng

E – file

hồ sơ khai thuế bằng điện tử

Examine

kiểm tra thuế

Excess profits tax

thuế siêu lợi nhuận

Export/Import tax

thuế xuất, nhập khẩu

Filing of return

việc khai, nộp hồ sơ, tờ khai thuế

Form

mẫu đơn khai thuế

Imposea tax

ấn định thuế

Income tax

thuế thu nhập

Indirect tax

thuế gián thu

Input sales tax

thuế giá trị gia tăng đầu vào

Inspector

thanh tra viên

License tax

thuế môn bài

Official

chuyên viên

Output sales tax

thuế giá trị gia tăng đầu ra

Personal income tax

thuế thu nhập cá nhân

Refund of tax

thủ tục hoàn thuế

Register of tax

sổ thuế

Registrate

đăng ký thuế

Registration tax

thuế trước bạ

Tax

thuế

Tax abatement

sự khấu trừ thuế

Tax allowance

trợ cấp thuế

Tax authorities

hội đồng thuế

Tax avoidance

trốn thuế

Tax computation

việc tính thuế

Tax cut

giảm thuế

Tax department

cục thuế

Tax derectorate

tổng cục thuế

Tax dispute

các tranh chấp về thuế

Tax evasion

sự trốn thuế

Tax fraud

gian lận thuế

Tax incentives

ưu đãi thuế

Tax liability

nghĩa vụ thuế

Tax offset

bù trừ thuế

Tax penalty

tiền phạt thuế

Tax policy

chính sách thuế

Tax preparer

người giúp khai thuế

Tax rate

thuế suất

Tax year

năm tính thuế

Taxable

chịu thuế

Taxpayer

người nộp thuế

Term

kỳ hạn thuế

Value added tax

thuế giá trị gia tăng

>>> Mời xem thêm: web học tiếng anh trực tuyến

 

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành kế toán

 

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành thuế

 

Đừng quên ghi chép lại và học tập từ vựng tiếng Anh chuyên ngành kế toán dưới đây. Để có cho mình một vốn từ vựng thật đa dạng cũng như chuyên sâu đối với chuyên ngành này.

 

Từ vựng tiếng Anh

Nghĩa tiếng Việt

Accountant

Ngành kế toán

Authorized capital

Vốn điều lệ

Break-even point

Điểm hòa vốn

Business entity concept

Nguyên tắc doanh nghiệp là một thực thể

Business purchase

Mua lại doanh nghiệp

Called-up capital

Vốn đã gọi

Calls in arrear

Vốn gọi trả sau

Capital

Vốn

Capital expenditure

Chi phí đầu tư

Capital redemption reserve

Quỹ dự trữ bồi hoàn vốn cổ phần

Carriage

Chi phí vận chuyển

Carriage inwards/ outwards

Chi phí vận chuyển hàng hóa mua/bán

Carrying cost

Chi phí hàng lưu kho

Cash book

Sổ tiền mặt

Cash discounts

Chiết khấu tiền mặt

Cash flow statement

Phân tích lưu chuyển tiền mặt

Category method

Phương pháp chủng loại

Clock cards

Thẻ bấm giờ

Closing an account

Khóa một tài khoản

Closing stock

Tồn kho cuối kỳ

Commission errors

Lỗi nhầm tài khoản thanh toán

Company accounts

Kế toán công ty

Company Act 1985

Luật công ty năm 1985

Concepts of accounting

Các nguyên tắc kế toán

Conservatism

Nguyên tắc thận trọng

Consistency

Nguyên tắc nhất quán

Cost accumulation

Sự tập hợp chi phí

Cost application

Sự phân bổ chi phí

Cost concept

Nguyên tắc giá phí lịch sử

Cost object

Đối tượng tính giá thành

Cost of goods sold

Nguyên giá hàng bán

Cheques

Séc (chi phiếu)

Debenture interest

Lãi trái phiếu

Debentures

Trái phiếu, giấy nợ

Debit note

Giấy báo Nợ

Debtor

Con nợ

Invested capital

Vốn đầu tư

Issued capital

Vốn phát hành

Uncalled capital

Vốn chưa gọi

Working capital

Vốn lưu động (hoạt động)

 

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành kinh tế

 

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành thuế

 

Một số từ vựng về chuyên ngành kinh tế sẽ giúp bạn tự tin hơn khi sử dụng giao tiếp hàng ngày

 

Từ vựng tiếng Anh

Nghĩa tiếng Việt

Accept an offer

Chấp nhận, đồng ý với lời đề nghị, đề xuất

At stake

Đang lâm nguy

Back down (from something)

Thoái lui

Back out (of something)

Nuốt lời, không thực hiện thỏa thuận

Ball is in (someone’s) court

Trách nhiệm thuộc về…

Beat around the bush

Nói vòng vo

Cut to the chase

Đi thẳng vào vấn đề

Bog down

Tiến triển chậm, không mấy tiến triển

Bone of contention

Chủ đề, nguyên nhân của cuộc tranh luận

Break down

Thất bại, ngừng hoạt động

Close a deal

Đạt được thỏa thuận

Close ranks

Sát cánh, liên kết

Come down in price

Hạ giá

Come in high

Đưa giá quá cao

Come in low

Chào giá thấp

Come to terms

Đạt được thỏa thuận

Cut a deal

Chốt hợp đồng

Drive a hard bargain

Mặc cả, kì kèo mãi

Fifty-fifty

50-50, ngang nhau

Gentleman’s agreement

Thỏa thuận bằng miệng (dựa trên sự tin tưởng lẫn nhau)

>>> Có thể bạn quan tâm: Tổng hợp từ vựng tiếng Anh về đồ chơi thông dụng nhất

Tổng hợp từ vựng tiếng Anh về đồ chơi thông dụng nhất

Bạn đã bao giờ thắc mắc xem tên gọi của các đồ chơi bằng tiếng Anh là gì bao giờ chưa? Cùng tìm hiểu các từ vựng tiếng Anh về đồ chơi thông dụng nhất dưới đây nhé!

 

Từ vựng tiếng Anh về đồ chơi

 

Từ vựng tiếng anh về đồ chơi

 

Chúng ta cùng làm quen với các tên gọi của từ vựng tiếng Anh về đồ chơi nhé!

  1. Aeroplane/plane: máy bay
  2. Balloon: bóng bay
  3. Block: hình khối
  4. Boat: cái thuyền
  5. Bucket: thùng, xô
  6. Card: thẻ, bài
  7. Chess: cờ
  8. Clown: chú hề
  9. Dart: phi tiêu
  10. Dice: súc sắc
  11. Domino: quân cờ đô-mi-nô
  12. Drum: cái trống
  13. Drumsticks: dùi trống
  14. Figurine: bức tượng nhỏ
  15. Frisbee: dĩa nhựa nhẹ dùng trong trò chơi
  16. Flute: ống sáo
  17. Globe: quả địa cầu
  18. Headphone: tai nghe
  19. Jack-in-box: hộp hình nộm (có lò xo, khi mở nắp hộp thì hình nộm bật lên)
  20. Jigsaw puzzle: trò chơi lắp hình
  21. Jukebox: máy hát tự động
  22. Kite: cái diều
  23. Marble: viên bi
  24. Meza: mê cung
  25. Palette: bảng màu
  26. Pinwheel: chong chóng
  27. Puppet: con rối
  28. Pushchair: xe đẩy
  29. Puzzle: trò chơi ghép hình
  30. Spade: cái xẻng
  31. Scooter: xe 2 bánh cho trẻ con
  32. Scrabble: trò chơi xếp chữ
  33. Skateboard: ván trượt
  34. Skipping rope: dây nhảy
  35. Slide: cầu trượt
  36. Speaker: Loa
  37. Spinning top: đầu quay
  38. Stuffed animal: thú nhồi bông
  39. Swing: cái đu
  40. Tambourine: trống lục lạc
  41. Teddy Bear: gấu Teddy
  42. Train: xe lửa, tàu hỏa
  43. Trampoline: tấm bạt lò xo
  44. Truck: xe tải
  45. Rattle: cái trống lắc
  46. Rocking horse: ngựa gỗ bập bênh
  47. Rocket: tên lửa
  48. Rubik cube: khối rubik
  49. Xylophone: đàn phiến gỗ
  50. Yo-Yo: cái yôyô (đồ chơi trẻ con)
  51. Walkie-talkie: bộ đàm

>>> Mời xem thêm: Top 1000 từ vựng tiếng Anh chuyên ngành logistics phổ biến nhất

 

Bài tập về từ vựng tiếng Anh về đồ chơi

Từ vựng tiếng anh về đồ chơi

  1. It has handles and kids use it for jumping over it.

a, Skipping rope

b, Jumper

c, Rattle

d, Swing

  1. You have to put the pieces in the right place to find the correct image

a, Maze

b, Jigsaw

c, Chess

d, Scrabble

  1. It’s made of colorful paper or plastic and you let it fly in the air

a, Plane

b, Kite

c, Balloon

d, Globe

  1. You hold it in your hand and go it up and down

a, Rattle

b, Dice

c, Yo-Yo

d, Puppet

  1. It is a model of a person or animal and you can make it move in a different way

a, Puppet

b, Doll

c, Pet

d, Ball

Đáp án:

  1. A
  2. B
  3. B
  4. C
  5. A

>>> Có thể bạn quan tâm: tiếng anh 1 thầy kèm 1 trò pantado

Top 1000 từ vựng tiếng Anh chuyên ngành logistics phổ biến nhất

Logistics là một chuyên ngành khá hot hiện nay, chuyên ngành này đòi hỏi phải sử dụng tiếng Anh khá nhiều để có thể trao đổi công việc. Vì vậy từ vựng tiếng Anh chuyên ngành logistics có khối lượng rất lớn và khó để có thể ghi nhớ. Hãy cùng chúng tôi ôn tập và tìm hiểu top 1000 từ vựng và thuật ngữ chuyên ngành logistics phổ biến nhất qua bài viết dưới đây nhé!

 

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành logistics

 

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành logistics

Nghĩa tiếng Việt

Abandonment

Sự từ bỏ hàng

Account

Tài khoản

Accountee = Applicant

 

Accumulation

Xuất xứ cộng gộp

Act of God = force majeure

Bất khả kháng

Addtional cost = Sur-charges

 

Advance = Deposit

 

Advanced letter of credit/ Red clause letter of credit

LC điều khoản đỏ

Advise-through bank = advising bank

Ngân hàng thông báo

Advising bank

Ngân hàng thông báo (của người thụ hưởng)

Agency Agreement

Hợp đồng đại lý

Air freight

Cước hàng không

Airlines

Hãng máy bay

Airport

sân bay

Airway

Đường hàng không

Airway bill

Vận đơn hàng không

All risks

Mọi rủi ro

Amendment fee

Phí sửa đổi vận đơn BL

Amendments

Chỉnh sửa (tu chỉnh)

Amount

Giá trị hợp đồng

AMS (Advanced Manifest System fee)

Yêu cầu khai báo chi tiết hàng hóa trước khi hàng hóa này được xếp lên tàu( USA, Canada)

Applicable rules

Quy tắc áp dụng

Applicant

Người yêu cầu mở LC (thường là Buyer)

Applicant bank

Ngân hàng yêu cầu phát hành

Application for Collection

Đơn yêu cầu nhờ thu

Application for Documentary credit

Đơn yêu cầu mở thư tín dụng

Application for Marine Cargo Insurance

Giấy yêu cầu bảo hiểm hàng hóa vận chuyển bằng đường biển

Application for Remittance

Yêu cầu chuyển tiền

Arbitration

Điều khoản trọng tài

Arrival notice

Thông báo hàng tới/đến

Article

Điều khoản

As agent for the Carrier

Đại lý của người chuyên chở

As carrier

Người chuyên chở

Assurance

Sự đảm bảo

Auction

Đấu giá

Authenticated

Xác nhận (bởi ai. VD

Authorized Certificate of origin

CO ủy quyền

Available with…

Được thanh toán tại…

Back date BL

Vận đơn kí lùi ngày

Back-to-back CO

CO giáp lưng

BAF (Bunker Adjustment Factor)

Phụ phí biến động giá nhiên liệu

Bag

Túi

Balance of materials

Bảng cân đối định mức

Bank Identified Code(BIC)

Mã định dạng ngân hàng

Bank receipt = bank slip

 

Bank slip

Biên lai chuyển tiền

Banking days

Ngày làm việc ngân hàng (thứ bảy không coi là ngày làm việc)

Bar

Thanh

Bargain

Mặc cả

Barrel

Thùng (dầu, hóa chất)

Basic Bank Account number (BBAN)

Số tài khoản cơ sở

Basket

Rổ, thùng

Bearer BL

Vận đơn vô danh

Benefiary’s certificate

Chứng nhận của người thụ hường

Beneficiary

Người thụ hưởng

Beneficiary’s receipt

Biên bản của người thụ hưởng

Bill of exchange

Hối phiếu

Bill of Lading (BL)

Vận đơn đường biển

Bill of truck

Vận đơn ô tô

BL draft

Vận đơn nháp

BL revised

Vận đơn đã chỉnh sửa

Blank endorsed

Ký hậu để trống

Bonded warehouse

Kho ngoại quan

Booking note/booking confirmation

Thỏa thuận lưu khoang/thuê slots

Border gate

Cửa khẩu

Bottle

Chai

Box

Hộp

Brandnew

Mới hoàn toàn

Brokerage

Hoạt động trung gian (broker-người làm trung gian)

Bulk Cargo

Hàng rời

Bulk container

Container hàng rời

Bulk vessel

Tàu rời

Bundle

Buying request = order request = inquiry

 

CAF (Currency Adjustment Factor)

Phụ phí biến động tỷ giá ngoại tệ

Can

Can

Carboy

Bình

Cargo

Hàng hóa (vận chuyển trên phương tiện)

Cargo insurance policy

Đơn bảo hiểm hàng hóa

Cargo Manifest

Bản lược khai hàng hóa

Cargo Outturn Report (COR)

Biên bản hàng đổ vỡ hư hỏng

Cargo receipt

Biên bản giao nhận hàng

Carriage

Hoạt động vận chuyển đường biển từ khi Container hàng được xếp lên tàu tại cảng xếp hàng đến cảng dỡ hàng

Carton

Thùng carton

Case

Thùng, sọt

Cash

Tiền mặt

Cash against documents (CAD)

Tiền mặt đổi lấy chứng từ

Cbm

Cubic meter (M3)

CC

Change in Tariff of Chapter chuyển đổi mã số hàng hóa mức độ chương

Certificate of analysis

Chứng nhận phân tích kiểm nghiệm

Certificate of Free Sales

Giấy chứng nhận lưu hành tự do

Certificate of fumigation

Chứng thư hun trùng

Certificate of health

Chứng nhận vệ sinh an toàn thực phẩm

Certificate of inspection

Chứng nhận giám định

Certificate of origin

Chứng nhận nguồn gốc xuất xứ

Certificate of phytosanitary

Chứng thư kiểm dịch thực vật

Certificate of quality

Chứng nhận chất lượng

Certificate of quantity

Chứng nhận số lượng

Certificate of sanitary = Certificate of health

 

Certificate of shortlanded cargo (CSC)

Giấy chứng nhận hàng thiếu

Certificate of weight

Chứng nhận trọng lượng hàng

Certificate of weight and quality

Chứng nhận trọng lượng và chất lượng

Certified Invoice

Hóa đơn xác nhận (thường của đại sứ quán hoặc VCCI)

Certified true copy

Xác nhận bản cấp lại đúng như bản gốc

CFR- Cost and Freight

Tiền hàng và cước phí

CFS – Container freight station

Kho khai thác hàng lẻ

CIC (Container Imbalance Charge)hay “Equipment Imbalance Surcharge”

Phụ phí mất cân đối vỏ container/ phí phụ trội hàng nhập

CIF afloat

CIF hàng nổi (hàng đã sẵn trên tàu lúc kí hợp đồng)

CIF- Cost, Insurance and Freight

Tiền hàng,bảo hiểm và cước phí

CIP-Carriage &Insurance Paid To

Cước phí, bảo hiểm trả tới

Claiming bank

Ngân hàng đòi tiền

Claims

Khiếu nại

Clean

Hoàn hảo

Clean collection

Nhờ thu phiếu trơn

Clean on board

Đã bốc hàng lên tàu hoàn hảo

Closing time = Cut-off time

 

COD (Change of Destination)

Phụ phí thay đổi nơi đến

Collecting bank

Ngân hàng thu hộ

Collection

Nhờ thu

Combo

Bộ sản phẩm

Come into effect/come into force

Có hiệu lực

Commercial documents

Chứng từ thương mại

Commercial invoice

Hóa đơn thương mại

Commission Agreement

Thỏa thuận hoa hồng

Commission based agent

Đại lý trung gian (thu hoa hồng)

Commodity = Goods description

 

Company Profile

Hồ sơ công ty

Compensation

Đền bù, bồi thường

Complaints

Khiếu kiện, phàn nàn

Comply with

Tuân theo

Confirming bank

Ngân hàng xác nhận lại LC

Connection vessel/feeder vessel

Tàu nối/tàu ăn hàng

Consigned to order of = consignee

Người nhận hàng

Consignee

Người nhận hàng

Consignment

Lô hàng

Consignment note

Giấy gửi hàng

Consignor

Người gửi hàng (= Shipper)

Consolidator

Bên gom hàng (gom LCL)

Consular Invoice

Hóa đơn lãnh sự (xác nhận của đại sứ quán)

Consumer

Người tiêu dùng cuối cùng

Consumption

Tiêu thụ

Container

Công-te-nơ chứa hàng

Container condition

Điều kiện về vỏ cont (đóng nặng hay nhẹ)

Container packing list

Danh sách container lên tàu

Container Ship

Tàu container

Container Yard – CY

Bãi container

Contract

Hợp đồng

Co-operate

Hợp tác

Copy

Bản sao

Correction

Các sửa đổi

Cost

Chi phí

CPT-Carriage Paid To

Cước phí trả tới

Crane/tackle

Cần cẩu

Crate

Kiện hàng

Credit

Tín dụng

CTSH

Change in Tariff Sub-heading

CTH

Change in Tariff Heading

Cu-Cap

Cubic capacity

Currency code

Mã đồng tiền

Customary Quick dispatch (CQD)

Dỡ hàng nhanh (như tập quán tại cảng)

Customer

Khách hàng

Customer Service (Cus)

Nhân viên hỗ trợ, dịch vụ khách hàng

Customs

Hải quan

Customs broker

Đại lý hải quan

Customs clearance

Thông quan

Customs declaration

Khai báo hải quan

Customs declaration form

Tờ khai hải quan

Customs invoice

Hóa đơn hải quan (chỉ phục vụ cho việc thông quan)

Cut-off time

Giờ cắt máng

Change in Tariff classification

Chuyển đổi mã số hàng hóa

Chargeable weight

Trọng lượng tính cước

Charges

Chi phí ngân hàng

Charter party

Vận đơn thuê tàu chuyến

Charterer

Người thuê tàu

Cheque

Séc

D/A

Documents agains acceptance

D/P

Documents against payment

Dangerous goods

Hàng hóa nguy hiểm

Dangerous goods note

Ghi chú hàng nguy hiểm

DAP-Delivered At Place

Giao tại nơi đến

DAT- Delivered At Terminal

Giao hàng tại bến

Date of manufacturing

Ngày sản xuất

DC- dried container

Container hàng khô

DDP – Delivered duty paid

Giao hàng đã thông quan Nhập khẩu

De minimis

Tiêu chí De Minimis

Deadweight– DWT

Trọng tải tàu

Deal

Thỏa thuận

Debit note

Giấy báo nợ

Declaration under open cover

Tờ khai theo một bảo hiểm bao

Deduct = reduce

Giảm giá

Defered LC

Thư tín dụng trả chậm

Delay

Trì trệ, chậm so với lịch tàu

Delivered Duty Unpaid (DDU)

Giao hàng chưa nộp thuế

Delivered Ex-Quay (DEQ)

Giao tai cầu cảng

Delivered Ex-Ship (DES)

Giao hang tren tau

Delivery authorization

Ủy quyền nhận hàng

Delivery order

Lệnh giao hàng

Delivery order

Lệnh giao hàng

Delivery time

Thời gian giao hàng

Demurrrage

Phí lưu contaner tại bãi

Departure date

Ngày khởi hành

Deposit

Tiền đặt cọc

Description of package and goods

Mô tả kiện và hàng hóa

Detaild Packing List

Phiếu đóng gói chi tiết

Detention

Phí lưu container tại kho riêng

Dimension

Kích thước

Direct consignment

Quy tắc vận chuyển trực tiếp

Disclaimer

Miễn trách

Disclaimer

Sự miễn trách

Discount

Giảm giá (request for discount/offer a discount)

Discrepancy

Bất đồng chứng từ

Discussion/discuss

Trao đổi, bàn bạc

Dispatch

Gửi hàng

Dispute

Tranh cãi

Documentary collection

Nhờ thu kèm chứng từ

Documentary credit

Tín dụng chứng từ

Documentary credit number

Số thư tín dụng

Documentation staff  (Docs)

Nhân viên chứng từ

Documentations fee

Phí làm chứng từ (vận đơn)

Documents required

Chứng từ yêu cầu

Domestic L/C

Thư tín dụng nội địa

Door-Door

Giao từ kho đến kho

Dosage

Liều lượng

Down payment = Deposit

 

Drafts

Hối phiếu

Drawee

Bên bị kí phát hối phiếu

Drawer

Người kí phát hối phiếu

Drawing

Việc ký phát

Drum

Thùng (rượu)

Duplicate

Hai bản gốc như nhau

Duty-free shop

Cửa hàng miễn thuế

Elsewhere

Thanh toán tại nơi khác (khác POL và POD)

Emergency Bunker Surcharge (EBS)

Phụ phí xăng dầu (cho tuyến Châu Á)

Empty container

Container rỗng

End user = consumer

 

Endorsement

Ký hậu

Endorsement

Ký hậu

Enquiry = inquiry = query

 

Entrusted export/import

Xuất nhập khẩu ủy thác

Equipment

Thiết bị(ý xem tàu còn vỏ cont hay không)

erms/method

Phương thức thanh toán quốc tế

Estimated schedule

Lịch trình dự kiến của tàu

Estimated time of arrival (ETA)

Thời gian dự kiến tàu đến

Estimated time of Departure (ETD)

Thời gian dự kiến tàu chạy

Exclusive distributor

Nhà phân phối độc quyền

Exchange rate

Tỷ giá

Exhibitions

Hàng phục vụ triển lảm

Expiry date

Ngày hết hạn hiệu lực

Expiry date

Ngày hết hạn hợp đồng

Export

Xuất khẩu

Export import executive

Nhân viên xuất nhập khẩu

Export/import license

Giấy phép xuất/nhập khẩu

Export/import policy

Chính sách xuất/nhập khẩu (3 mức)

Exporter

Người xuất khẩu (~ vị trí Seller)

Export-import procedures

Thủ tục xuất nhập khẩu

Export-import process

Quy trình xuất nhập khẩu

Export-import turnover

Kim ngạch xuất nhập khẩu

Exporting country

Nước xuất khẩu

Exposure period

Thời gian phơi/ủ (với hàng cần hun trùng)

Express airplane

Máy bay chuyển phát nhanh

Express release

Giải phóng hàng nhanh (cho seaway bill)

EXW

Ex-Works Giao hàng tại xưởng

FAF (Fuel Adjustment Factor) = Bunker Adjustment Factor

 

FAS-Free Alongside ship

Giao dọc mạn tàu

FCA-Free Carrier

Giao hàng cho người chuyên chở

FCL – Full container load

Hàng nguyên container

Feedback

Phản hồi của khách

FIATA

International Federation of Freight Forwarders Associations

Field

Trường (thông tin)

Final invoice

Hóa đơn chính thức

Financial documents

Chứng từ tài chính

First original

Bản gốc đầu tiên

Fix

Chốt

Flat rack (FR) = Platform container

Cont mặt bằng

Flight No

Số chuyến bay

FOB contract

Hợp đồng FOB (thường cho hàng SXXK)

FOB- Free On Board

Giao hàng lên tàu

Fold

Bao nhiêu bản gốc

Force mejeure

Điều khoản bất khả kháng

Forklift

Xe nâng

Form of documentary credit

Hình thức/loại thư tín dụng

Forwarder’s certificate of receipt

Biên lai nhận hàng của người giao nhận

Franchise

Nhượng quyền

Free hand

Hàng thường (shipper tự book tàu)

Free in (FI)

Miễn xếp

Free in and Out (FIO)

Miễn xếp và dỡ

Free in and out stowed (FIOS)

Miễn xếp dỡ và sắp xếp

Free of charge (FOC)

 

Free of charge (FOC)

Hàng miễn phí

Free out (FO)

Miễn dỡ

Free time = Combined free days demurrage & detention 

Thời gian miễn phí lưu cont, lưu bãi

Freight

Cước

Freight as arranged

Cước phí theo thỏa thuận

Freight forwarder

Hãng giao nhận vận tải

Freight note

Ghi chú cước

Freight payable at

Cước phí thanh toán tại…

Freight prepaid

Cước phí trả trước

Freight to collect

Cước phí trả sau (thu tại cảng dỡ hàng)

Freighter

Máy bay chở hàng

Frequency

Tần suất số chuyến/tuần

Frontier

Biên giới

FTL

Full truck load

Fuel Surcharges (FSC)

Phụ phí nguyên liệu = BAF

Full set of original BL (3/3)

Bộ đầy đủ vận đơn gốc (thường 3/3 bản gốc)

Full vessel’s capacity

Đóng đầy tàu (không nêu số lượng cụ thể)

General average

Tổn thất chung

General Conditions

Các điều khoản chung

General purpose container (GP)

Cont bách hóa (thường)

Goods consigned from

Hàng vận chuyển từ ai

Goods consigned to

Hàng vận chuyển tới ai

Goods description

Mô tả hàng hóa

Grand amount

Tổng giá trị

GRI (General Rate Increase)

Phụ phí cước vận chuyển (xảy ra vào mùa cao điểm)

Gross weight

Trọng lượng tổng ca bi

GSP – Generalized System prefered

Hệ thống thuế quan ưu đãi phổ cập

GST

Goods and service tax

GSTP – Global system of Trade preferences

Hệ thống ưu đãi thuế quan toàn cầu

Give sb order

Cho ai đơn đặt hàng

Handle

Làm hàng

Handling fee

Phí làm hàng (Fwder trả cho Agent bên cảng đích nếu dùng HBL)

Harmonized Commodity Descriptions and Coding Systerm

Hệ thống hài hòa mô tả và mã hóa hàng hóa – HS code

Hazardous goods

Hàng nguy hiểm

Heat treatment

Xử lý bằng nhiệt

High cube (HC = HQ)

Container cao (40’HC cao 9’6’’)

Honour = payment

Sự thanh toán

House Airway bill (HAWB)

Vận đơn (nhà) hàng không

House Bill of Lading (HBL)

Vận đơn nhà (từ Fwder)

Hub

Bến trung chuyển

IATA

International Air Transport Association

Import

Nhập khẩu

Import L/C

Thư tín dụng nhập khẩu

Importer

Người nhập khẩu (~ vị trí Buyer)

Importing country

Nước nhập khẩu

In seaworthy cartons packing

Đóng gói thùng carton phù hợp với vận tải biển

In transit

Đang trong quá trình vận chuyển

Inbound

Hàng nhập

Incoterms

International commercial terms

Inland clearance/container deport (ICD)

Cảng thông quan nội địa

Inland haulauge charge (IHC) = Trucking

 

Inland waterway

Vận tải đường sông, thủy nội địa

Inner Packing

Chi tiết đóng gói bên trong

Input /raw material

Nguyên liệu đầu vào

Inquiry

Đơn hỏi hàng

Inspection

Giám định

Inspection report

Biên bản giám định

Institute cargo clause A/B/C

Điều kiện bảo hiểm loại A/B/C

Instruction

Sự hướng dẫn (với ngân hàng nào)

Insurance Policty/Certificate

Đơn bảo hiểm/chứng thư bảo hiểm

Interest rate

Lãi suất

Intermediary = broker

 

Intermediary bank

Ngân hàng trung gian

Intermodal

Vận tải kết hợp

International Bank Account Number (IBAN)

Số tài khoản quốc tế

International Chamber of Commercial ICC

Phòng thương mại quốc tế

International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code)

Mã hiệu hàng nguy hiểm

International Maritime Organization (IMO)

Tổ chức hàng hải quốc tế

International ship and port securiry charges (ISPS)

Phụ phí an nình cho tàu và cảng quốc tế

International Standards for Phytosanitary Measures 15

Tiêu chuẩn quốc tế khử trung theo ISPM 15

International Standby Letter of Credit

Quy tắc thực hành Tín dụng dự phòng quốc tế (ISP 98)

Inventory

Tồn kho

Irrevocable L/C

Thư tín dụng không hủy ngang (revocable

ISPB- International Standard banking practice for the examination of documents under documentary credits

Tập quán ngân hàng tiêu chuẩn quốc tế về kiểm tra chứng từ theo thư tín dụng

Issue retroactively

CO cấp sau

Issuer

Người phát hành

Issuing bank

Ngân hàng phát hành LC

Items

Hàng hóa

Jar

Chum

Job number

Mã nghiệp vụ (forwarder)

Label/labelling

Nhãn hàng hóa/dán nhãn hàng hóa

Labor fee

Phí nhân công

Laden on board

Đã bốc hàng lên tàu

Lashing

Chằng

Latest date of shipment

Ngày giao hàng cuối cùng lên tàu

Laycan

Thời gian tàu đến cảng

Laycan

Thời gian tàu đến cảng

Laydays or laytime

Số ngày bốc/dỡ hàng hay thời gian bốc/dỡ hàng

Laytime

Thời gian dỡ hàng

LC notification = advising of credit

Thông báo thư tín dụng

LC transferable

Thư tín dụng chuyển nhượng

LCL – Less than container Load

Hàng lẻ

Lead time

Thời gian làm hàng

Less than truck load (LTL)

Hàng lẻ không đầy xe tải

Letter of credit

Thư tín dụng

Letter of indemnity

Thư cam kết

Liability

Trách nhiệm

Lift On-Lift Off (LO-LO)

Phí nâng hạ

Liner

Tàu chợ

List of containers

Danh sách container

Local charges

Phí địa phương

Logistics coodinator

Nhân viên điều vận

Logistics-supply chain

Logistics -chuỗi cung ứng

Loss

Tỉ lệ hao hụt (hàng gia công/SXXK)

Manufacturer

Nhà sản xuất (~factory)

Marine Bill of Lading = BL

 

Marks and number

Kí hiệu và số

Master Airway bill (MAWB)

Vận đơn(chủ) hàng không

Master Bill of Lading (MBL)

Vận đơn chủ (từ Lines)

Match

Khớp được

Material safety data sheet (MSDS)

Bản khai báo an toàn hóa chất

Mates’ receipt

Biên lai thuyền phó

Maximum credit amount

Giá trị tối đa của  tín dụng

Means of conveyance

Phương tiện vận tải

Measurement

Đơn vị đo lường

Memorandum of Agreement

Bản ghi nhớ thỏa thuận

Merchandise

Hàng hóa mua bán

Merchant

Thương nhân

Message Type (MT)

Mã lệnh

Metric ton (MT)

Mét tấn = 1000 k gs

MFN – Most favored nation

Đối xử tối huệ quốc

Minimum order quantity (MOQ)

Số lượng đặt hàng tối thiểu

Mispelling

Lỗi chính tả

Mixed Payment

Thanh toán hỗn hợp

Model number

Số mã/mẫu hàng

Multimodal transportation/Combined transporation

Vận tải đa phương thức/vận tải kết hợp

Multimodal/Combined transport operation =MTO/CTO

Người kinh doanh dịch vụ vận tải đa phương thức

Named cargo container

Công-te-nơ chuyên dụng

National single window (NSW)

Hệ thống một cửa quốc gia

Nature of goods

Biên bản tình trạng hàng hóa

Negotiable

Chuyển nhượng được

Negotiate/negotiation

Đàm phán

Negotiating bank/negotiation

Ngân hàng thương lượng/thương lượng thanh toán (chiết khấu)

Net weight

Khối lượng tịnh

Nominated

Hàng chỉ định

Nominated Bank

Ngân hàng được chỉ định

Non Vessel Operating Common Carrier (NVOCC)

Người vận tải công cộng không tàu

Non-circumvention, non-disclosure (NCND)

Thỏa thuận không gian lận, không tiết lộ thông tin

Non-commercial invoice

Hóa đơn phi mậu dịch (hàng không thanh toán –FOC)

Non-negotiable

Không chuyển nhượng được

Non-tariff zones

Khu phi thuế quan

Not wholly obtained

Xuất xứ không thuần túy

Notice of arrival = Arrival notice

 

Notice of readiness

Thông báo hàng sẵn sàng để bốc /dỡ

Notice of readiness

Thông báo hàng sẵn sàng de van chuyen

Notify party

Bên nhận thông báo

NVOCC

Non vessel operating common carrier

Ocean Bill of Lading = BL

 

Ocean Freight (O/F)

Cước biển

ODM

Original designs manufacturer

OEM

Original equipment manufacturer

Offer = quotation

 

Office’s letter of recommendation

Giấy giới thiệu

Offset

Hàng bù

Omit

Tàu không cập cảng

On behalf of

Đại diện/thay mặt cho

On board notations (OBN)

Ghi chú lên tàu

On deck

Trên boong, lên boong tàu

On-carriage

Hoạt động vận chuyển nội địa Container hàng nhập khẩu sau khi Container được dỡ khỏi tàu.

On-spot export/import

Xuất nhập khẩu tại chỗ

Open-account

Ghi sổ

Open-top container (OT)

Container mở nóc

Operations staff (Ops)

Nhân viên hiện trường

Order party

Bên ra lệnh

Ordering Customer

Khách hàng yêu cầu (~applicant)

Origin criteria

Tiêu chí xuất xứ

Originals

Bản gốc

Outbound

Hàng xuất

Outer packing

Đóng gói bên ngoài

Outsourcing

Thuê ngoài (xu hướng của Logistics)

Oversize

Quá khổ

Overweight

Quá tải

Package

Kiện hàng

Packing list

Phiếu đóng gói

Packing/packaging

Bao bì, đóng gói

Pair

Đôi

Pallet

Pallet

Partial cumulation

Cộng gộp từng phần

Partial shipment

Giao hàng từng phần

Particular average

Tổn thất riêng

Paying bank

Ngân hàng trả tiền

Payload = net weight

Trọng lượng hàng đóng (ruột)

Payment t

 

PCS (Panama Canal Surcharge)

Phụ phí qua kênh đào Panama

PCS (Port Congestion Surcharge)

Phụ phí tắc nghẽn cảng

Peak Season Surcharge (PSS)

Phụ phí mùa cao điểm.

Penalty

Điều khoản phạt

Period of presentation

Thời hạn xuất trình

Person in charge

Người phụ trách

PIC – person in contact

Người liên lạc

Pick up charge

Phí gom hàng tại kho (~trucking)

Piece

Chiếc, cái

Pipelines

Đường ống

Place and date of issue

Ngày và nơi phát hành

Place of Delivery/final destination

Nơi giao hàng cuối cùng

Place of receipt

Địa điểm nhận hàng để chở

Place of return

Nơi trả vỏ sau khi đóng hàng (theo phiếu EIR)

Plant protection department (PPD)

Cục bảo vệ thực vật

Port of Discharge/airport of discharge

Cảng/sân bay dỡ hàng

Port of Loading/airport of loading

Cảng/sân bay đóng hàng, xếp hàng

Port of transit

Cảng chuyển tải

Port-port

Giao từ cảng đến cảng

Pre-alert

Bộ hồ sơ (agent send to Fwder) trước khi hàng tới

Pre-carriage

Hoạt động vận chuyển nội địa Container hàng xuất khẩu trước khi Container được xếp lên tàu.

Presentation

Xuất trình

Presenting Bank

Ngân hàng xuất trình

Price countering

Hoàn giá, trao đổi giá (~ bargain

Price list

Đơn giá

Principle agreement

Hợp đồng nguyên tắc

Processing

Hoạt động gia công

Processing Contract

Hợp đồng gia công

Processing zone

Khu chế xuất

Procurement

Sự thu mua hàng

Producer

Nhà sản xuất

Product Specific Rules (PSRs)

Quy tắc cụ thể mặt hàng

Production List

Danh sách quy trình sản xuất

Proforma invoice

Hóa đơn chiếu lệ

Promissory note

Kỳ phiếu

Proof read copy

Người gửi hàng đọc và kiểm tra lại

Protest for Non-payment

Kháng nghị không trả tiền

Protest/strike

Đình công

Provisional Invoice

Hóa đơn tạm thời (tạm thời cho các lô hàng, chưa thanh toán)

Purchase

Mua hàng

Purchase contract

Hợp đồng mua hàng

Purchase order

Đơn đặt hàng

Phí AFR

Japan Advance Filling Rules Surcharge (AFR)

Phí BAF

Phụ phí xăng dầu (cho tuyến Châu Âu)

Phí CCL (Container Cleaning Fee)

Phí vệ sinh công-te-nơ

Quadricate

Bốn bản gốc như nhau

Quality assurance (QA)

Bộ phận quản lý chất lượng

Quality assurance and testing center 1-2-3 (Quatest )

Trung tâm kỹ thuật tiêu chuẩn đo lường chất lượng 1-2-3

Quality Control (QC)

Bộ phận quản lý chất lượng

Quality specifications

Tiêu chuẩn chất lượng

Quantity

Số lượng

Quantity of packages

Số lượng kiện hàng

Quota

Hạn ngạch

Quotation

Báo giá

Quote

Báo giá

Railway

Vận tải đường sắt

Railway bill

Vận đơn đường sắt

Rate

Tỉ lệ/mức giá

Receipt for shipment BL

Vận đơn nhận hàng để chở

Receiver

Người nhận (điện)

Refered container (RF) – thermal container

Container bảo ôn đóng hàng lạnh

Reference no

Số tham chiếu

Regional Value content – RVC

Hàm lượng giá trị khu vực (theo tiêu chỉ tỉ lệ %)

Reimbursing bank

Ngân hàng bồi hoàn

Release order

Đặt hàng (ai)

Remarks

Chú ý/ghi chú đặc biệt

Remittance

Chuyển tiền

Remitting bank

Ngân hàng chuyển tiền/ngân hàng nhờ thu

Report on receipt of cargo (ROROC)

Biên bản kết toán nhận hàng với tàu

Requirements

Yêu cầu

Retailer

Nhà bán lẻ

Revolving letter of credit

LC tuần hoàn

RFQ = request for quotation = inquiry

Yêu cầu hỏi giá/đơn hỏi hàng

Risk

Rủi ro

Road

Vận tải đường bộ

Roll

Nhỡ tàu

Roll

Cuộn

Rules of Origin (ROO)

Quy tắc xuất xứ

Said to contain

Được nói là gồm có

Said to contain (STC)

Kê khai gồm có

Said to weight

Trọng lượng khai báo

Sale Contract

Hợp đồng mua bán

Sales and Purchase contract

Hợp đồng mua bán ngoại thương

Sales contract = Sales contract

 

Sales Contract/Sale contract/Contract/Purchase contract

Hợp đồng ngoại thương

Sales off

Giảm giá

Sample

Mẫu hàng (kiểm tra chất lượng)

SCS (Suez Canal Surcharge)

Phụ phí qua kênh đào Suez

Sea waybill

Giấy gửi hàng đường biển

Seal

Chì

Seaport

Cảng biển

Seaway

Đường biển

Second original

Bản gốc thứ hai

Security charge

Phí an ninh (thường hàng air)

Security Surcharges (SSC)

Phụ phí an ninh (hàng air)

Sender

Người gửi (điện)

Service mode (SVC Mode)

Cách thức dịch vụ (VD

Service type (SVC Type)

Loại dịch vụ (VD

Set

Bộ

Settlement

Thanh toán

Sheet

Tờ, tấm

Shelf Life List

Bảng kê thời hạn sử dụng hàng hóa (hàng thực phẩm)

Ship flag

Cờ tàu

Ship rail

Lan can tàu

Ship’s owner

Chủ tàu

Shipmaster/Captain

Thuyền trưởng

Shipment period

Thời hạn giao hàng

Shipment terms

Điều khoản giao hàng

Shipped in apparent good order

Hàng đã bốc lên tàu nhìn bề ngoài ở trong điều kiện tốt

Shipped on board

Giao hàng lên tàu

Shipper

Người gửi hàng

Shipper certification for live animal

Xác nhận của chủ hàng về động vật sống

Shipper’s load and count (SLAC)

Chủ hàng đóng và đếm hàng

Shipping advice/shipment advice

Thông tin giao hàng

Shipping agent

Đại lý hãng tàu biển

Shipping documents

Chứng từ giao hang

Shipping documents

Chứng từ giao hàng

Shipping instruction

Hướng dẫn làm BL

Shipping Lines

Hãng tàu

Shipping marks

Ký mã hiệu

Shipping note – Phiếu gửi hàng

 

Sign

Kí kết

Signature

Chữ kí

Signed

Kí (tươi)

Slot

Chỗ (trên tàu) còn hay không

Society for Worldwide Interbank and Financial Telecomunication (SWIFT)

Hiệp hội viễn thông liên ngân hàng và các tổ chức tài chính quốc tế

Sole Agent

Đại lý độc quyền

Special consumption tax

Thuế tiêu thụ đặc biệt

Specific processes

Công đoạn gia công chế biến cụ thể

Stamp

Đóng dấu

Stand by letter of credit

LC dự phòng

Standard packing

Đóng gói tiêu chuẩn

Statement of fact (SOF)

Biên bản làm hàng

Storage

Phí lưu bãi của cảng (thường cộng vào demurrage)

Stowage

Xếp hàng

Stowage plan–Sơ đồ xếp hàng

 

Straight BL

Vận đơn đích danh

Straight BL

Vận đơn đích danh

Subject to

Tuân thủ theo

Supplier

Nhà cung cấp

Sur-charges

Phụ phí

Surrender B/L

Vận đơn giải phóng hàng bằng điện/vận đơn xuất trình trước

Survey report

Biên bản giám định

Swift code

Mã định dạng ngân hàng(trong hệ thống swift)

Switch Bill of Lading

Vận đơn thay đổi so vận đơn gốc

Taking in charge at

Nhận hàng để chở tại…

Tally sheet

Biên bản kiểm đếm

Tank container

Công-te-nơ bồn (đóng chất lỏng)

Tare

Trọng lượng vỏ cont

Target price

Giá mục tiêu

Tax invoice

Hóa đơn nộp thuế

Tax(tariff/duty)

Thuế

Telegraphic transfer reimbursement (TTR)

Hoan tra tien bang dien

Telegraphic transfer/Mail transfer

Chuyển tiền bằng điện/thư

Telex

Điện Telex trong hệ thống tín dụng

Telex fee

Phí điện giải phóng hàng

Telex release

Điện giải phóng hàng (cho Bill Surrender)

Temporary export/re-import

Tạm xuất-tái nhập

Temporary import/re-export

Tạm nhập-tái xuất

Terminal

Bến

Terminal handling charge (THC)

Phí làm hàng tại cảng

Terms and conditions

Điều khoản và điều kiện

Terms of guarantee/warranty

Điều khoản bảo hành

Terms of installation and operation

Điều khoản lắp đặt và vận hành

Terms of maintainance

Điều khoản bào trì, bảo dưỡng

Terms of payment

Điều kiện thanh toán

Terms of payment = Payment terms

 

Terms of test running

Điều khoản chạy thử

Test certificate

Giấy chứng nhận kiểm tra

Time sheet

Bảng tính thưởng phạt bốc dỡ

Time Sheet or Layday Statement

Bảng tính thời gian thưởng phạt bốc/dỡ

To order

Giao hàng theo lệnh…

Tolerance

Dung sai

Tonnage

Dung tích của một tàu

Twenty feet equivalent unit(TEU )

Đơn vị container bằng 20 foot

Typing errors

Lỗi đánh máy

The balance payment

Số tiền còn lại sau cọc

Third country invoicing

Hóa đơn bên thứ ba

Third original

Bản gốc thứ ba

Third party documents

Chứng từ bên thứ ba

Throat-cut price

Giá cắt cổ

Through BL

Vận đơn chở suốt

Tracking and tracing

Kiểm tra tình trạng hàng/thư

Trade balance

Cán cân thương mại

Trader

Trung gian thương mại

Trailer

Xe mooc

Transaction

Giao dịch

Transfer

Chuyển tiền

Transhipment

Chuyển tải

Transit time

Thời gian trung chuyển

Transit time

Thời gian trung chuyển

Trial order

Đơn đặt hàng thử

Trimming

San, cào hàng

Triplicate

Ba bản gốc như nhau

Trucking

Phí vận tải nội địa

UCP – The uniform Customs and Practice for Documentary credit

Các quy tắc thực hành thống nhất về tín dụng chứng từ

Unclean BL

Vận đơn không hoàn hảo (Clean BL

Underbilling

Giảm giá trị hàng trên invoice

Undertaking

Cam kết

Undervalue = Underbilling

 

Uniform Rules for Bank-to-Bank Reimbursements Under Documentary Credit (URR) 

Quy tắc thống nhất về hoàn trả tiền giữa các ngân hàng theo tín dụng chứng từ

Uniform Rules for Collection (URC)

Quy tắc thống nhất về nhờ thu

Unit

Đơn vị

Unit price

Đơn giá

Usance LC = Defered LC

 

Validity

Thời hạn hiệu lực (của báo giá)

Validity

Thời gian hiệu lực

Value Date

Ngày giá trị

VAT

Value added tax

VCIS

Vietnam Customs Intelligence Information System

Verified Gross Mass weight (VGM)

Phiếu khai báo tổng trọng lượng hàng

Veterinary Certificate – Giấy chứng nhận kiểm dịch động vật

 

Vietnam Automated Cargo and Port Consolidated System

Hệ thống thông quan hàng hóa tự động

Volume

Số lượng hàng book

Volume weight

Trọng lượng thể tích (tính cước LCL)

Voyage

Tàu chuyến

Voyage No

Số chuyến tàu

War risk

Bảo hiểm chiến tranh

Warehousing

Hoạt động kho bãi

WCO –World Customs Organization

Hội đồng hải quan thế giới

Weather in berth or not – WIBON

Thời tiết xấu

Weather working day

Ngày làm việc thời tiết tốt

Weight List

Phiếu cân trọng lượng hàng

Weightcharge = chargeable weight

 

Wholesaler

Nhà bán buôn

Wholly obtained (WO)

Xuất xứ thuần túy

WRS (War Risk Surcharge)

Phụ phí chiến tranh

X-ray charges

Phụ phí máy soi (hàng air)

 >>> Có thể bạn quan tâm: Trọn bộ từ vựng tiếng Anh về biển thông dụng nhất

 

Thuật ngữ chuyên ngành logistics

 

 

Thuật ngữ chuyên ngành logistics

Nghĩa tiếng Việt

Open- top container ( OT)

container mở nóc

Verified Gross Mass weight ( VGM)

Phiếu khai báo tổng trọng lượng hàng

Safe of Life Advance at sea ( SOLAS)

Công ước về an toàn sinh mạng của con người trên biển

Japan Advance Filing Rules ( AFR)

phí khai báo trước( quy tắc AFR của Nhật)

Currency Adjustment Charges (CAC) – Currency Adjustment Factor

Phụ phí điều chỉnh tiền cước – Hệ số điều chỉnh tiền cước

Combined transport or multimodal transport

Vận tải phối hợp hay vận tải đa phương thức

Container Cleaning Fee( CCL)

Phí vệ sinh công- te- nơ

War Risk Surcharge( WRS)

Phụ phí chiến tranh

Master Bill of Lading( MBL)

Vận đơn chủ

House Bill of Lading( HBL)

Vận đơn nhà

Bulker Adjustment Factor (BAF)

Hệ số điều chỉnh giá nhiên liệu

Container Freight Station ( FS Warehouse)

Kho hàng lẻ

Bulk Cargo

Hàng rời

Clean on board Bill of Lading

Vận đơn sạch, hàng đã xuống tàu

Closing date or Closing time

Ngày hết hạn nhận chở hàng

Container Yard

Nơi tiếp nhận và lưu trữ container

Estimated to Departure (ETD)

Thời gian dự kiến tàu chạy

Estimated to arrival (ETA)

Thời gian dự kiến tàu đến

Less than truckload (LTL)

Hàng lẻ không đầy xe tải

Full truckload (FTL)

Hàng giao nguyên xe tải

International ship and port security charges (ISPS)

Phụ phí an ninh cho tàu và cảng quốc tế

Advanced Manifest System fee (AMS)

Yêu cầu khai báo chi tiết hàng hóa trước khi hàng hóa này được xếp lên tàu( USA, Canada)

DET (Detention)

Phí lưu container tại kho riêng

Consolidation or Groupage

Việc gom hàng

BL revised

Vận đơn đã chỉnh sửa

Peak Season Surcharge (PSS)

Phụ phí mùa cao điểm

Agency agreement

Hợp đồng đại lý

All in rate

Phí cước toàn bộ

Antedated Bill of Lading

Vận đơn ký lùi ngày cấp

Container Freight Station (CFS Warehouse)

Kho hàng lẻ

>>> Mời xem thêm: tiếng anh 1 thầy kèm 1 trò pantado

Cách nhấn trọng âm khi nói tiếng anh

Một tìm kiếm nhanh trên mạng sẽ cho bạn biết rằng một trong những vấn đề lớn nhất mà những người nói tiếng Anh không phải là bản ngữ phải đối mặt là giọng của họ. Khi chọn ngôn ngữ, giọng mẹ đẻ của bạn nhanh chóng khiến bạn không phải là người nói tiếng Anh bản ngữ. Không chỉ vậy, nó có thể khiến bạn đau khổ vì những người xung quanh dường như không thể tìm ra những gì bạn đang cố gắng hết sức để trình bày.

Cách nhấn trọng âm khi nói tiếng anh

Trong nhiều lớp học tiếng Anh ở Pantado, quản lý giọng nước ngoài là một mối quan tâm lớn mà những người không phải là người bản ngữ phải vật lộn với. Có lẽ bạn cũng đang lên kế hoạch tham gia khóa học tiếng Anh trực tuyến ở Pantado để tìm kiếm cơ hội việc làm - thì việc đảm bảo giọng nói của bạn không ảnh hưởng đến tiếng Anh nói của bạn là ưu tiên hàng đầu.

Vì vậy, chính xác làm thế nào để bạn làm điều đó? Làm thế nào để bạn quản lý và làm sáng giọng bản xứ của bạn? Quan trọng hơn, liệu một người nước ngoài có thể nghe giống như một người nói tiếng Anh bản ngữ không?

Bạn có thể nói như một người nói tiếng Anh bản ngữ không?

Vâng, chắc chắn nhất là có thể thực hiện được thông qua một quá trình được gọi là "sửa đổi giọng". Đừng lo lắng, quá trình này không loại bỏ trọng âm của bạn, nó sửa đổi các mẫu giọng nói của bạn để đạt được các phụ âm và nguyên âm khác nhau trong ngôn ngữ tiếng Anh.

Quá trình này nghe có vẻ kỹ lưỡng, nó cần một lượng thời gian thích hợp, làm việc chăm chỉ và sự trợ giúp chuyên nghiệp. Và không có gì phải xấu hổ khi tìm kiếm sự trợ giúp khi bạn đang học một ngôn ngữ hoàn toàn mới. Hãy để các chuyên gia có trình độ như giáo viên Pantado  được đào tạo, nhà nghiên cứu ngôn ngữ và ngôn ngữ bắt đầu hành trình nói rõ ràng và trôi chảy của bạn.

Nó sẽ mất nhiều hơn nhận được sự giúp đỡ chuyên nghiệp?

Như đã nói, đăng ký các lớp học tiếng Anh là một khởi đầu tuyệt vời. Tốt nhất là bạn nên tiếp xúc với hướng dẫn chất lượng để nắm vững những điều cơ bản. Và với những người nói tiếng Anh bản ngữ được chứng nhận về CELTA và TESOL, hãy yên tâm rằng bạn sẽ là đôi bàn tay tốt để xây dựng nền tảng của mình.

Nhưng nó không cần nhiều hơn các lớp học chính thức để bạn thành thạo ngôn ngữ nói. Bạn muốn cải thiện giọng của mình đến mức không thể phân biệt được với người nói tiếng Anh bản ngữ. Và đây là nơi xung quanh bạn với một nhóm người bản ngữ tiếng Anh sẽ dễ dàng nâng cao trình độ nói của bạn. Ngay lập tức, bạn sẽ thấy mình phù hợp với các mẫu nói của họ và nói như một người bản xứ.

Cách nhấn trọng âm khi nói tiếng anh

 

Thông thường, cần có hướng dẫn thân mật để tiếp thu ngôn ngữ nói một cách tự nhiên, đặc biệt nếu bạn có thể ngữ cảnh hóa ý tưởng của mình thành các cuộc trò chuyện thực tế. Với rất nhiều nhóm sở thích ở Pantado, hãy chọn một sở thích mới như yoga và làm quen với các bạn cùng lớp của bạn. Bạn sẽ dễ dàng trò chuyện với những người có cùng chí hướng về một chủ đề chung mà bạn quan tâm dễ dàng hơn nhiều. Khi bạn thường xuyên nghe và nói tiếng Anh, bạn sẽ lưu tâm hơn và có thể quản lý giọng của mình. Sau đó, việc chuyển đổi mã dễ dàng trở nên tự nhiên đối với bạn, trong cả cuộc sống cá nhân và nghề nghiệp của bạn.

Phần kết luận

Đừng quên rằng phát âm chiếm một phần quan trọng trong bài thi Nói IELTS. Với tỷ lệ 25%, bạn phải chứng minh rằng bạn có thể truyền đạt bài phát biểu của mình, ngay đến từng nguyên âm và phụ âm. Mặc dù bạn không cần phải phát âm chính xác như một người nói tiếng Anh bản ngữ, nhưng việc quản lý giọng của bạn là rất quan trọng.

Cho dù bạn muốn thông thạo tiếng Anh nói cho công việc chuyên môn hay chỉ đơn giản là học tiếng Anh tại Pantado, các lớp học của chúng tôi tại Pantado luôn sẵn sàng giúp bạn trở thành một người nói tiếng Anh hiệu quả và tự tin. Để biết thêm các mẹo hữu ích, hãy xem các lớp học tiếng Anh trực tuyến và ngoại tuyến của chúng tôi. Chúng tôi có nhiều loại đảm bảo phù hợp với cả ngân sách và lịch trình của bạn.