Từ vựng thông dụng
Sau những giờ học căng thẳng, giờ nghỉ giải lao, giờ ra chơi kéo dài khoảng 5-10 phút là khoảng thời gian giúp chúng ta thư giãn đầu óc, trò chuyện cùng bạn bè. Hãy cùng tham khảo top 5 bài mẫu viết đoạn văn về giờ ra chơi bằng tiếng Anh đạt điểm cao nhất chúng tôi sưu tầm nhé!
Từ vựng thường dùng để viết đoạn văn về giờ ra chơi bằng tiếng Anh
Đầu tiên cùng điểm qua một số từ vựng về chủ đề này nhé!
Recess |
Giờ ra chơi |
Drum |
Trống |
Signaling |
Báo hiệu |
Friends |
Bạn bè |
Happy |
Vui vẻ |
Smile |
Cười |
Talk |
Nói |
Play shuttlecock |
Chơi đá cầu |
Playing jump rope |
Chơi nhảy dây |
Singing |
Hát |
Playground |
Sân chơi |
Share |
Chia sẻ |
Time |
Thời gian |
Entertainment |
Giải trí |
School yard |
Sân trường |
corridor |
Hành lang |
Classroom |
Lớp học |
Balcony |
Ban công |
Students |
Học sinh |
Teacher |
Cô giáo |
Book |
Sách |
Canteen |
Căng tin |
>>> Mời xem thêm: Đoạn văn mẫu viết về trường đại học bằng tiếng Anh hay nhất
Mẫu bài viết bạn làm gì vào giờ ra chơi bằng tiếng Anh
Our brain gets tired when working continuously. Therefore, there will be a break time for each class period. It will take about 5 -10 minutes, depending on the school. When it’s time for recess, I usually do different things to give my brain a break. I often invite my friends to walk around the school grounds. Sometimes we will join soccer groups in the school yard. On hungry days, I would go to the cafeteria and buy a carton of milk. I like to sit and talk with a few close friends. We tell each other funny stories. It wasn’t long before the drum came out to play but out loud laughter could also be heard. I thought that the students are really good, worry-free, only study and have fun with good friends. When it rains I like to stand in the hallway of the classroom watching the rain. Feeling so peaceful. Break time is not too much, but it is enough for me to relax.
Bản dịch nghĩa
Não bộ của chúng ta khi làm việc liên tục sẽ bị mệt mỏi. Do đó, mội một tiết học sẽ có một khoảng thời gian giải lao. Nó sẽ kéo dài khoảng 5 -10 phút, tùy trường học. Khi đến giờ ra chơi tôi thường làm những việc khác nhau để não được nghỉ ngơi. Tôi thường rủ bạn mình đi dạo quanh sân trường. Đôi khi chúng tôi sẽ tham gia các nhóm đá cầu ở sân trường. Những ngày đói bụng, tôi sẽ đến căng tin và mua một hộp sữa. Tôi thích ngồi nói chuyện với một vài người bạn thân. Chúng tôi nói với nhau những câu chuyện hài hước. Tiếng trống giờ ra chơi vang lên chưa lâu thì tiếng cười ròn rã của chúng tôi cũng vang lên. Tôi thầm nghĩ là học sinh thật tốt, chẳng phải lo nghĩ gì chỉ có học hành và vui vẻ bên những người bạn tốt. Khi trời mưa tôi thích đứng ở hành lang lớp học và ngắm mưa. Cảm giác thật bình yên. Giờ ra chơi tuy không quá nhiều nhưng đủ để tôi thư giãn.
Mẫu bài viết về giờ ra chơi bằng tiếng Anh tiểu học
Recess is coming. The tension in the classroom quickly vanished. I really like recess. Now I can chat with my friends. Together we talked about the interesting stories we met. Laughter echoed throughout the classroom. Some of you will be assigned on-time, they will have to clear the board. We have a small tree tub. Sometimes I will water it. My class is very united. We often play together. On hot summer days, we will play rope skipping together in the shade of a tree. The school yard was stirred by us. Break time is short but has helped us have great moments with our friends.
Bản dịch nghĩa
Giờ ra chơi đến rồi. Những căng thẳng của lớp học nhanh chóng biến mất. Tôi rất thích giờ ra chơi. Lúc này tôi có thể cùng bạn bè trò chuyện. Chúng tôi cùng nhau kể về những chuyện thú vị mà chúng tôi gặp. Tiếng cười nói vang khắp lớp học. Một số bạn sẽ được phân công trực nhật, họ sẽ phải xóa bảng. Chúng tôi có một bồn cây nhỏ. Đôi khi tôi sẽ tưới nước cho nó. Lớp tôi rất đoàn kết. Chúng tôi thường chơi chung với nhau. Những ngày hè nắng nóng, chúng tôi sẽ cùng nhau chơi nhảy dây ở dưới bóng mát của cái cây. Sân trường được chúng tôi khuấy động. Giờ ra chơi tuy ngắn nhưng đã giúp chúng tôi có những khoảnh khắc tuyệt vời bên những người bạn của mình.
Mẫu bài viết về một văn ngắn tả cảnh giờ ra chơi bằng tiếng Anh
Every day is a good day to go to school. In addition to the lessons that bring useful knowledge, the best time is recess. When the drums sounded, we were all happy to have a break. When it was time to play, everyone had a good conversation with each other. Some students will clear the board in preparation for the next class. The girls invited each other to play rope skipping. The school yard is extremely crowded at this time. There are students of all grades here. There are groups of words to play badminton, others play badminton. The voices of a few students crept between the noises. Now for fun like this, it took place very short, everyone wanted to fully enjoy this little time. The drum sounded again. The groups of friends once scattered and returned to the classroom. So recess has ended. Break time is short but extremely ugly. Thanks to that, we have the spirit of learning for the next lessons.
Bản dịch nghĩa
Mỗi ngày đến trường là một ngày vui. Ngoài những giờ học mang lại những kiến thức bổ ích thì thời gian tuyệt vời nhất đó là giờ ra chơi. Khi tiếng trống vang lên, chúng tôi đều vui mừng vì được nghỉ giải lao. Đến giờ ra chơi mọi người đều trò chuyện vui vẻ với nhau. Một số học sinh sẽ xóa bảng để chuẩn bị cho tiết học tiếp theo. Những bạn nữ rủ nhau chơi nhảy dây. Sân trường lúc này vô cùng đông đúc. Có học sinh của tất cả các lớp ở đây. Có nhóm từ chơi đá cầu, có nhóm thì chơi cầu lông. Tiếng hát của một vài bạn học sinh len lỏi giữa những tiếng ồn. Giờ ra chơi vui như vậy thì nó diễn ra rất ngắn, mọi người đều muốn tận hưởng trọn vẹn thời gian ít ỏi này. Tiếng trống lại vang lên một lần nữa. Những nhóm bạn lần lựa tản ra và trở về lớp học. Vậy là giờ ra chơi đã kết thúc rồi. Giờ ra chơi tuy ngắn ngủi nhưng vô cùng ui vẻ. Nhờ đó mà chúng tôi có tinh thần học tập cho những tiết học tiếp theo.
Mẫu bài viết về giờ ra chơi bằng tiếng Anh trung học cơ sở
Whether I’m a student in elementary or middle school, I always like recess. This is a great time with friends. During the lessons I try to focus on listening to lectures and understanding the lessons. When it’s time for recess, I will relax to clear my mind for the next lesson. The time out is not much, so I usually sit down and chat with my friends. We talk a lot together. We play together sometimes. During recess we are allowed to play the games we want, but we will not be able to leave the school. When I’m tired, I’ll walk around the schoolyard with my friends. My school yard has many trees so it is very cool. My friend’s favorite place is the school’s gymnasium. Here, when it is time to play, many of you will come to play volleyball. It’s also quite cool here, so in the summer we often gather here. Although the break time is not much, it helps me dispel all the fatigue and I find it very necessary.
Bản dịch nghĩa
Dù là học sinh tiểu học hay trung học cơ sở thì tôi vẫn luôn thích giờ ra chơi. Đây là khoảng thời gian tuyệt vời bên bạn bè. Trong những tiết học tôi cố gắng tập trung để nghe giảng và hiểu bài. Đến giờ ra chơi tôi sẽ thư giãn để đầu óc thoải mái cho tiết học tiếp theo. Giờ ra chơi không nhiều nên tôi thường ngồi tại chỗ và trò chuyện cùng bạn bè. Chúng tôi nói rất nhiều chuyện cùng nhau. Đôi khi chúng tôi cùng nhau đùa nghịch. Trong giờ ra chơi chúng tôi được chơi những trò mà mình muốn nhưng chúng tôi sẽ không được ra khỏi trường. Những khi mệt mỏi tôi sẽ cùng bạn bè đi quanh sân trường. Sân trường tôi có nhiều cây xanh nên rất mát mẻ. Địa điểm yêu thích của bạn tôi là phòng học thể dục của trường. Ở đây, mỗi khi đến giờ ra chơi sẽ có rất nhiều bạn đến chơi bóng chuyền. Ở đây cũng khá mát nên mùa hè chúng tôi thường tụ tập ở đây. Tuy thời gian giải lao không nhiều nhưng nó giúp tôi xua tan đi những mệt mỏi và tôi thấy nó rất cần thiết
Mẫu bài viết về giờ ra chơi bằng tiếng Anh trung học phổ thông
As a high school student, our recess time is reduced from 15 minutes to 10 minutes. One day we will study 5 periods and after each lesson there will be one out. When recess time comes, each of us will have our own preferences. Some people like to sit and listen to music, some people like to walk, some people like to talk, others go to buy food. The atmosphere is fun and exciting. When it comes to recess, I often go down to the school yard with my friends. My school yard is quite large and has many trees so it is very cool. There were students from another class in the yard. There are groups of friends playing sports, some friends reading books and others walking around like us. On rainy days when we can’t go to the schoolyard, I will sit and talk with everyone. Our talking topics are rich. We can sit together forever. The end of recess often leaves us a lot of regret because stories are unfinished. However, it is the unfinished work that makes us look forward to the next game time. The happiness of the school days is to laugh happily with his friends during recess.
Bản dịch nghĩa
Khi là một học sinh của trường trung học phổ thông, thời gian ra chơi của chúng tôi sẽ giảm từ 15 phút còn 10 phút. Một ngày chúng tôi sẽ học 5 tiết và sau mỗi tiết học sẽ là một lần ra chơi. Khi giờ ra chơi đến, mỗi người chúng tôi sẽ có những sở thích riêng. Có người thích ngồi nghe nhạc, có người thích đi dạo, có người thích trò chuyện, có người thì đi mua đồ ăn. Không khí vui nhộn và sôi động. Khi giờ ra chơi đế, tôi thường cùng bạn bè xuống sân trường chơi. Sân trường tôi khá rộng và có nhiều cây xanh nên rất mát. Dưới sân trường có những học sinh của lớp khác. Có những nhóm bạn chơi thể thao, có bạn thì ngồi đọc sách và có những người cũng đang đi dạo như chúng tôi. Những hôm trời mưa chúng tôi không thể xuống sân trường thì tôi sẽ ngồi nói chuyện cùng mọi người. Chủ đề nói chuyện của chúng tôi rất phong phú. Chúng tôi có thể ngồi với nhau mãi không hết chuyện. Giờ ra chơi kết thúc thường để lại cho chúng tôi vô vàn tiếc nuối bởi những câu chuyện còn đang dang dở. Tuy nhiên, chính sự dở dang đó lạ khiến chúng tôi mong chờ đến giờ ra chơi tiếp theo. Hạnh phúc của thời học sinh chính là cùng những người bạn của mình nói cười vui vẻ.trong giờ ra chơi.
>>> Có thể bạn quan tâm: cách học tiếng Anh trực tuyến
Với sinh viên đại học, chủ đề viết về trường đại học bằng tiếng Anh là chủ đề khá quen thuộc và bắt gặp thường xuyên trong các bài kiểm tra viết và nói. Cùng tham khảo một số đoạn văn mẫu viết về trường đại học bằng tiếng Anh hay nhất mà chúng tôi sưu tầm dưới đây nhé.
Từ vựng thường dùng để viết về trường đại học bằng tiếng Anh
Từ tiếng Anh |
Nghĩa tiếng Việt |
University |
Trường đại học |
School yard |
Sân trường |
Class |
Lớp học |
Large |
Rộng |
Convenient |
Tiện nghi |
Modern |
Hiện đại |
Amphitheater |
Giảng đường |
Lecturers |
Giảng viên |
Student |
Sinh viên |
Scholarship |
Học bổng |
Study |
Khóa luận |
Library |
Thư viện |
Laboratory |
Phòng thí nghiệm |
Specialized |
Chuyên ngành |
Establish |
Thành lập |
architecture |
Kiến trúc |
Style |
Phong cách |
>>>Mời tham khảo: Đoạn văn mẫu viết về người thầy bằng tiếng Anh hay ý nghĩa nhất
Đoạn văn mẫu giới thiệu về trường đại học bằng tiếng Anh
After studying hard, I got into my favorite university. That is Hanoi University of Technology. The school is known as one of the schools with the best training quality in the information technology sectors. The school was established in 1956. The school has received many awards and medals from the Party and State. The campus has an area of up to 26 hectares. I like the school’s Ta Quang Buu library the most. The library is a huge collection of books to help me find useful knowledge. All lecture halls of the school are equipped with air conditioning, modern teaching facilities and free wifi system. The school also has a sports complex. Here students can study and exercise according to national standards. This is a school where many people dream of learning to develop themselves. Hanoi University of Technology is my pride.
Bản dịch nghĩa
Sau những ngày học tập chăm chỉ, tôi đã đỗ vào ngôi trường đại học yêu thích của mình. Đó là trường đại học Bách Khoa Hà Nội. Trường được biết đến là một trong những trường học có chất lượng đào tạo tốt nhất về các khối ngành công nghệ thông tin. Trường được thành lập từ năm 1956. Trường đã nhận được nhiều giải thưởng và huân chương của Đảng và Nhà nước. Khuôn viên trường có diện tích lên đến 26 ha. Tôi thích nhất thư viện Tạ quang Bửu của trường. Thư viện là kho sách khổng lồ giúp tôi có thể tìm tòi những kiến thức bổ ích. Toàn bộ giảng đường của trường được trang bị điều hòa , các thiết bị giảng dạy hiện đại và hệ thống wifi miễn phí. Trường còn có khu liên hợp thể thao. Tại đây sinh viên có thể học tập và rèn luyện thể lực theo tiêu chuẩn Quốc gia. Đây là ngôi trường mà nhiều người mơ ước được học tập để phát triển bản thân. Trường đại học Bách Khoa Hà Nội là niềm tự hào của tôi.
Đoạn văn mẫu viết cảm nghĩ về trường đại học bằng tiếng Anh
There are only a few months left until I will finish my university studies. So I will have to say goodbye to the school that I have been with for 5 years. I remember the day I first entered school, when I was just a naive 18-year-old. I suddenly step by step on the large schoolyard. My mind was filled with thoughts, joyful, eager and anxious. This is the school I dreamed of studying. I put in a lot of effort to get in here. My first impression of the school is that it is spacious and beautiful. I take a tour to tour the school. The trees, large lecture halls can accommodate hundreds of students, laboratories, libraries, … all attract me. Four years, I go to this school every day. When I thought about leaving it today, I really couldn’t help it. But I know this will happen eventually. Thank you here for growing up with me.
Bản dịch nghĩa
Chỉ còn vài tháng nữa là tôi sẽ hoàn thành việc học đại học của mình. Vậy là tôi sẽ phải nói lời tạm biệt với ngôi trường mà tôi đã gắn bó suốt 5 năm. Tôi còn nhớ ngày mình mới nhập học, khi đó tôi chỉ là một thanh niên 18 tuổi ngây ngô. Tôi bỡ ngỡ bước từng bước trên sân trường rộng lớn. Trong đầu tôi và vô vàn những suy nghĩ, vui mừng, háo hức và lo lắng. Đây là ngôi trường mà tôi mơ ước được học. Tôi đã rất nỗ lực để đỗ vào đây. Ấn tượng đầu tiên của tôi về trường là nó rất rộng và đẹp. Tôi đi một vòng để tham quan trường. Những hàng cây xanh, giảng đường rộng lớn có thể chứa cả trăm sinh viên, phòng thí nghiệm, thư viện,… Tất cả đều thu hút tôi. Bốn năm, ngày nào tôi cũng đến ngôi trường này. Hôm nay khi nghĩ về việc sẽ rời xa nó tôi thật sự không đành lòng. Nhưng tôi biết điều này cuối cùng cũng sẽ xảy ra. Cảm ơn nơi đây đã cùng tôi trưởng thành.
Đoạn văn mẫu viết về cuộc sống ở trường đại học bằng tiếng Anh
Someone once told me, “Student time is a hard time but also a beautiful time that everyone wants to go through.” Indeed! I am a third year student. I think 3 years of college gives me enough experience to share about my time living in university. I was arranged to stay in the female dormitory. Here we stay 6 people per room. Because the area is quite small, I cannot cook in the room. Most of the time, we will eat in the dorm cafeteria. To have money to pay for school and personal expenses, I and my classmates together look for part-time jobs. Since I didn’t have any knowledge and experience at first, I mostly do manual work like a waitress. Now that I have a bit of specialized knowledge I apply for a part-time job at an education company. Besides working part-time, I tried once with my friends to drink alcohol, dyeing my hair color really well. I think I am young so I will experience it. However, I am not overly playful and I am not involved in drugs because I know it will harm my life. Student life was hard work, but in return I was able to do the things I liked and have good friends.
Bản dịch nghĩa
Có người từng nói với tôi rằng “ Thời sinh viên là khoảng thời gian vất vả nhưng cũng là khoảng thời gian tươi đẹp mà ai cũng muốn trải qua.” Thật vậy! Tôi đang là sinh viên năm 3. Tôi nghĩ, 3 năm học đại học giúp tôi có đủ kinh nghiệm để tôi có thể chia sẻ về khoảng thời gian sống ở trường Đại học của mình. Tôi được sắp xếp ở tại khu kí túc xá dành cho nữ. Ở đây chúng tôi ở 6 người một phòng. Bởi vì diện tích khá nhỏ nên tôi không thể nấu ăn trong phòng. Hầu như chúng tôi sẽ ăn ở căng tin của kí túc xá. Để có tiền chi trả việc học và chi tiêu cá nhân, tôi cùng các bạn học cùng nhau tìm việc làm thêm. Vì thời gian đầu chưa có kiến thức và kinh nghiệm nên hầu như tôi chỉ làm công việc chân tay như phục vụ bàn. Bây giờ, khi đã có được một chút kiến thức chuyên ngành tôi đã xin làm bán thời gian cho một công ty về giáo dục. Ngoài đi làm thêm, tôi đã thử một lần cùng bạn bè uống rượu, nhuộm một màu tóc thật nổi. Tôi nghĩ mình còn trẻ nên sẽ trải nghiệm. Tuy nhiên tôi không ăn chơi quá đà và cũng không dính đến chất kích thích vì tôi biết nó sẽ làm hại cuộc đời tôi. Cuộc sống sinh viên có nhiều vất vả nhưng đổi lại tôi đã được làm những điều mình thích và có những người bạn tốt.
Đoạn văn mẫu viết về một ngày ở trường đại học bằng tiếng Anh
As a university student, every day I have to go to lecture halls. Studying in college is not too hard. Most of our time is spent on self-study. One day, after waking up, I ate some bread and then went to my school. My lessons start in the afternoon. So in the mornings I usually go to the library to read and do my homework. The library of my school is quite large. Lots of students come here every day. When I have finished my assignments I will go to the school canteen to buy some food for lunch. I often make appointments with my friends to go with them. My favorite dish is rice ribs. I can eat it every day. After lunch we will go for a walk together and listen to music. Sometimes we will tell each other interesting stories. I will arrive at the lecture hall 5 minutes early to choose my seats and prepare for the lesson that day. After the class is over, I will return to the dorm with my friends. My school day was quite peaceful.
Bản dịch nghĩa
Là sinh viên đại học, mỗi ngày tôi đều phải đến giảng đường. Việc học ở trường đại học không quá vất vả. Đa phần thời gian của chúng tôi đều dành để tự học. Một ngày, sau khi thức dậy, tôi ăn ăn một chút bánh mì và sau đó là đi đến trường của tôi. Những tiết học của tôi bắt đầu vào buổi chiều. Vì vậy, buổi sáng tôi thường đến thư viện đọc sách và làm bài tập. Thư viện của trường tôi khá rộng. Rất nhiều sinh viên đến đây mỗi ngày. Khi đã hoàn thành bài tập tôi sẽ đến căng tin của trường để mua một chút đồ ăn cho bữa trưa. Tôi thường hẹn bạn của mình để cùng đi. Món mà tôi yêu thích đó chính là cơm sườn. Tôi có thể ăn nó mỗi ngày. Sau khi ăn trưa chúng tôi sẽ cùng nhau đi dạo và nghe nhạc. Đôi khi chúng tôi sẽ kể cho nhau nghe những câu chuyện thú vị. Tôi sẽ đến giảng đường sớm 5 phút để chọn chỗ ngồi và chuẩn bị cho bài học hôm đó. Sau khi kết thúc tiết học, tôi sẽ cùng bạn của mình trở về kí túc xá. Một ngày đến trường của tôi khá bình yên.
>>> Mời xem thêm: Học tiếng Anh 1 kèm 1 tại nhà
Thầy cô là những người dìu dắt bao thế hệ học sinh nên người, dạy cho ta những điều hay lẽ phải, chắp đôi cánh kiến thức cho chúng ta trên con đường vươn tới tương lai. Trong không khí tưng bừng chào đón ngày 20/11 ngày nhà giáo Việt Nam sắp tới, chúng ta hãy dành những lời văn ý nghĩa để dành cho những người thầy người cô. Cùng tham khảo một số đoạn văn mẫu viết về người thầy bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa nhất mà Pantado sưu tầm dưới đây nhé!
Từ vựng thường dùng để viết về người thầy bằng tiếng Anh
Từ tiếng Anh |
Nghĩa tiếng Việt |
Teacher |
Cô giáo |
Teaching |
Giảng dạy |
Lesson |
Tiết học |
care |
Quan tâm |
Enthusiasm |
Sự nhiệt tình |
Warm |
Ấm áp |
Love for the job |
Lòng yêu nghề |
Trust |
Lòng tin |
Dream |
Ước mơ |
Motivation |
Động lực |
Try |
Cố gắng |
Interested |
Thú vị |
>>> Mời xem thêm: Bài viết mẫu viết về ngày nhà giáo Việt Nam bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa nhất
Đoạn văn mẫu giới thiệu về thầy cô giáo của em bằng tiếng Anh
In school, there will be a lot of teachers. Each has different personalities and teaching styles. But all because of the desire of students. I still remember the first time I met my homeroom teacher. She has a small figure. Her smile is gentle and warm. Her voice was extremely gentle. She is a literature teacher. Thanks to the sense of humor and the ability to understand the psychology of the students, she always delivers good and engaging lectures. Literature is one of the interesting subjects. However, if you do not find inspiration, you will get bored easily. My teacher cleverly incorporated things close to our lives so that we find it interesting. She helps us get inspired by learning from there to study voluntarily and our achievement has improved dramatically. She is like a mother. In addition to studying, she often takes the time to confide in us. I feel you are a great teacher.
Bản dịch nghĩa
Ở trường học, sẽ có rất nhiều giáo viên. Mỗi người đều có những tính cách và phong cách giảng dạy khác nhau. Nhưng tất cả đều vì mong muốn học sinh nên người. Tôi vẫn nhớ lần đầu tiên tôi gặp cô giáo chủ nhiệm của mình. Cô có dáng người nhỏ nhắn. Nụ cười của cô hiền hòa và ấm áp. Giọng nói của cô vô cùng dịu dàng. Cô là giáo viên dạy môn văn. Nhờ có khiếu hài hước và khả năng hiểu tâm lí của học sinh, cô luôn mang đến những bài giảng hay và lôi cuốn. Môn văn là một trong những môn học thú vị. Tuy nhiên nếu không tìm được cảm hứng sẽ rất dễ bị chán. Cô giáo của tôi đã khéo léo lồng ghép những điều gần gũi với cuộc sống để chúng tôi cảm thấy thú vị. Cô giúp chúng tôi có cảm hứng với việc học từ đó học tập một cách tự nguyện và thành tích của chúng tôi đã cải thiện một cách đáng kể. Cô giống như một người mẹ. Ngoài việc học, cô thường dành thời gian để tâm sự với chúng tôi. Tôi cảm thấy cô là một giáo viên tuyệt vời.
Đoạn văn mẫu viết về giáo viên mà bạn yêu thích bằng tiếng Anh
I really love a teacher. She is the one who motivated me to study and change myself for the better. She is my math teacher. At first I saw her as a very difficult person. Since she teaches math, everything she does is extremely disciplined. Thanks to that, I have forged self-discipline. On a stormy summer day, the school lost power that day. DO was late in the afternoon so it was quite dark. The teacher, worried that we might get tired of our eyes, stopped teaching her and started telling us stories about her life. She talked about her youth, about her mistakes, about her family. The space is dim now, I suddenly find that my teacher is really beautiful. Her long hair swayed back and forth. Her voice was clear. She always smiles when telling stories. To her, we were like the children she wanted to remember every day. She scolded us all because she wanted us to be more mature. She always cares about each student. She is loved by many students, probably because of her sense of fairness. To her, all students have the same ability and right to try. She helped us become closer and more receptive. Thank you to my teacher for showing up and making me a better man.
Bản dịch nghĩa
Tôi vô cùng yêu quý một cô giáo. Cô là người đã giúp tôi có động lực để học tập và thay đổi bản thân để trở nên tốt đẹp hơn. Cô là giáo viên dạy môn toán của tôi. Ban đầu tôi thấy cô là người rất khó tính. Vì cô giảng dạy môn toán nên mọi thứ cô làm đều vô cùng nguyên tắc. Nhờ đó mà tôi đã rèn được tính kỷ luật cho bản thân mình. Vào một ngày trời mùa hè giông bão, hôm đó trường bị mất điện. DO đã chiều muộn nên trời khá tối. Cô giáo lo lắng sợ chúng tôi bị mỏi mắt nên đã ngừng giảng bà và bắt đầu kể những câu chuyện về cuộc sống của cô cho chúng tôi. Cô kể về tuổi trẻ của cô, về những sai lầm của cô , về gia đình của cô. Không gian lúc này mờ mờ, tôi bỗng thấy cô giáo của tôi thật đẹp. Mái tóc dài của cô đung đưa qua lại. Giọng nói của cô trong trẻo. Cô luôn nở nụ khi kể chuyện. Với cô, chúng tôi như những đứa con mà mỗi ngày cô đều mong nhớ. Cô mắng chúng tôi tất cả là vì muốn chúng tôi trưởng thành hơn. Cô luôn quan tâm đến từng học sinh. Cô được rất nhiều học sinh yêu quý, chắc là vì cảm giác công bằng mà cô mang lại. Với cô, mọi học sinh đều có khả năng và quyền được cố gắng như nhau. Cô giúp chúng tôi trở nên thân thiết và đoán kết hơn. Cảm ơn cô giáo của tôi vì đã xuất hiện và giúp tôi trở nên tốt đẹp hơn.
Đoạn văn mẫu viết về nghề giáo viên bằng tiếng Anh
Teacher profession is the most noble profession among noble professions. Teacher is the person who inspires and motivates young people to learn and perfect themselves. The future of the young generation is in the hands of their teachers. The first “steps” of life are the most important “steps”. The teacher is the one who ignites the flames of kindness, curiosity, and a passion for learning. In order to lead students to become good people, it is required that teachers be role models and live properly. To be a good teacher, teachers also have a deep tolerance and understanding for their students. It is the teacher’s sincere feelings that are a great driving force to help students learn to be more mature and thoughtful students. I want to send my sincere thanks to my teachers. Thanks to the teachers, I have good things like today.
Bản dịch nghĩa
Nghề giáo viên là nghề cao quý nhất trong những nghề cao quý.. Người thầy là người tạo cảm hứng, động lực để những lớp trẻ học tập và hoàn thiện mình. Tương lai của thế hệ trẻ đều nằm trong tay của những người thầy. Những “bước đi” đầu đời là những “bước đi” quan trọng nhất”. Người giáo viên là người thắp nên những ngọn lửa về sự tử tế, sự hiếu kỳ, và niềm đam mê học hỏi. Để dìu dắt những học sinh trở thành những người tốt thì đòi hỏi giáo viên là những tấm gương, sống đúng đắn. Để làm được một giáo viên tốt, các thầy cô giáo còn có một lòng bao dung và cảm thông sâu sắc đối với học sinh của mình. CHính những tình cảm chân thành của thầy cô là nguồn động lực to lớn giúp học những người học trò trưởng thành hơn, biết suy nghĩ hơn. Tôi muốn gửi lời cảm ơn chân thành đến với những thầy cô giáo của tôi. Nhờ có thầy cô mà tôi mới có được những điều tốt đẹp như ngày hôm nay.
>>> Tham khảo thêm: khóa học tiếng anh giao tiếp trực tuyến
THAM GIA NHÓM ĐỂ NHẬN TÀI LIỆU TIẾNG ANH MIỄN PHÍ VỀ CÁC CHỦ ĐỀ TỪ VỰNG, FILE LUYỆN NGHE VÀ CÁC BÀI TẬP ÔN THI TỪ LỚP 1 ĐẾN LỚP 10 NHÉ!
Ngày Nhà giáo Việt Nam là ngày kỉ niệm của ngành giáo dục được tổ chức vào ngày 20 tháng 11 dương lịch hàng năm, nhằm tôn vinh những người thầy, người cô. Hãy cùng chúng tôi tìm hiểu bài viết mẫu viết về ngày Nhà giáo Việt Nam bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa nhất dưới đây nhé..
1. Một số từ vựng về ngày Nhà giáo Việt Nam (20/11)
Vietnamese Teachers’ Day |
/viɛtnɑˈmis/ /ˈtiʧərz/ /deɪ/ |
Ngày Nhà giáo Việt Nam |
education |
/ˌɛʤəˈkeɪʃən/ |
giáo dục |
ceremony |
/ˈsɛrəˌmoʊni/ |
lễ kỷ niệm |
occasion |
/əˈkeɪʒən/ |
dịp |
performance |
/pərˈfɔrməns/ |
màn trình diễn |
wall-newspaper |
/wɔl/-/ˈnuzˌpeɪpər/ |
báo tường |
flowers arrangement |
/ˈflaʊərz/ /əˈreɪnʤmənt/ |
cắm hoa |
ambiance |
/ˈæmbiəns/ |
không khí |
generation |
/ˌʤɛnəˈreɪʃən/ |
thế hệ |
gratitude |
/ˈgrætəˌtud/ |
lòng biết ơn |
vibrant |
/ˈvaɪbrənt/ |
nhộn nhịp |
happy |
/ˈhæpi/ |
vui vẻ |
meaningful |
/ˈminɪŋfəl/ |
có ý nghĩa |
deferential |
/ˌdɛfəˈrɛnʧəl/ |
tôn kính, kính trọng |
celebrate |
/ˈsɛləˌbreɪt/ |
chào mừng |
decorate |
/ˈdɛkəˌreɪt/ |
trang trí |
praise |
/preɪz/ |
ca ngợi |
express |
/ɪkˈsprɛs/ |
thể hiện |
>> Mời xem thêm: Đoạn văn viết về người thầy bằng tiếng Anh
2. Đoạn văn mẫu ngắn viết về ngày Nhà giáo Việt Nam bằng tiếng Anh
Đoạn văn mẫu số 1
Vietnamese Teachers' Day, celebrated on November 20th each year, is a special occasion dedicated to honoring and appreciating teachers for their contributions to education. This day holds significant cultural value in Vietnam as it allows students and families to express gratitude for the efforts and dedication of teachers who play a pivotal role in shaping the future. Teachers are revered in Vietnamese society, as they are seen not only as knowledge providers but also as mentors who instill values and guide students in their personal development.
Bản dịch:
Ngày Nhà giáo Việt Nam, được tổ chức vào ngày 20 tháng 11 hàng năm, là một dịp đặc biệt để tôn vinh và ghi nhận những đóng góp của các thầy cô giáo cho sự nghiệp giáo dục. Ngày này mang giá trị văn hóa sâu sắc tại Việt Nam, khi học sinh và gia đình bày tỏ lòng biết ơn đối với những nỗ lực và sự tận tụy của các thầy cô, những người đóng vai trò quan trọng trong việc định hình tương lai. Thầy cô là những người được kính trọng trong xã hội Việt Nam, không chỉ là những người truyền đạt kiến thức mà còn là những người cố vấn, hướng dẫn học sinh phát triển về mặt nhân cách.
Đoạn văn mẫu số 2
On Vietnamese Teachers' Day, schools across the country are beautifully decorated with flowers, banners, and sometimes posters showcasing famous quotes about the importance of education. Students often come together to organize performances, recite poems, or create handmade cards for their teachers as tokens of gratitude. These heartfelt gestures represent the deep bond between students and teachers, reminding everyone of the importance of the teacher-student relationship in Vietnam's culture.
Bản dịch:
Vào ngày Nhà giáo Việt Nam, các trường học trên khắp cả nước được trang trí đẹp mắt với hoa, băng rôn và đôi khi cả những câu trích dẫn nổi tiếng về tầm quan trọng của giáo dục. Học sinh thường cùng nhau tổ chức các tiết mục văn nghệ, đọc thơ, hoặc làm những tấm thiệp thủ công dành tặng cho thầy cô như những món quà thể hiện lòng biết ơn. Những cử chỉ chân thành này thể hiện mối quan hệ sâu sắc giữa học sinh và thầy cô, nhắc nhở mọi người về tầm quan trọng của mối quan hệ thầy trò trong văn hóa Việt Nam.
Đoạn văn mẫu 3
One of the most cherished traditions on this day is the giving of flowers and small gifts to teachers. These tokens, often accompanied by notes of appreciation, symbolize respect and admiration for the teachers’ hard work and dedication. Many alumni also return to their former schools to visit their teachers, showing that the respect for educators continues well beyond graduation. This day highlights the long-lasting impact teachers have on their students’ lives.
Bản dịch:
Một trong những truyền thống đáng quý nhất trong ngày này là tặng hoa và những món quà nhỏ cho thầy cô. Những món quà này, thường đi kèm với những lời nhắn nhủ đầy cảm kích, tượng trưng cho sự tôn trọng và ngưỡng mộ đối với sự chăm chỉ và tận tâm của thầy cô. Nhiều cựu học sinh cũng quay lại trường cũ để thăm thầy cô, thể hiện rằng sự kính trọng đối với giáo viên kéo dài vượt xa khỏi thời gian tốt nghiệp. Ngày này nhấn mạnh tác động lâu dài mà các thầy cô có trong cuộc sống của học sinh.
Đoạn văn mẫu về ngày Nhà giáo Việt Nam: số 4
Vietnamese Teachers' Day also serves as an opportunity for teachers to reflect on their profession. Educators gather to celebrate their achievements and renew their commitment to their students and to lifelong learning. Schools and educational institutions may host events where teachers share their experiences, attend workshops, and strengthen their professional bonds. This day allows teachers to feel valued and supported within their community.
Bản dịch:
Ngày Nhà giáo Việt Nam cũng là cơ hội để các thầy cô nhìn lại nghề của mình. Các giáo viên thường tập trung lại để cùng nhau kỷ niệm những thành tựu và làm mới lại cam kết với học sinh cũng như với việc học tập suốt đời. Các trường học và cơ sở giáo dục có thể tổ chức các sự kiện để giáo viên chia sẻ kinh nghiệm, tham dự các buổi hội thảo và củng cố mối quan hệ nghề nghiệp. Ngày này cho phép thầy cô cảm nhận được sự trân trọng và ủng hộ từ cộng đồng của mình.
Đoạn văn mẫu về ngày 20/11: số 5
Overall, Vietnamese Teachers' Day is a celebration of the noble role of teaching and the influence of educators on future generations. It’s a meaningful reminder of the respect and gratitude that Vietnamese society holds for those in the teaching profession. This day brings communities together, fostering a culture that values education and the people who dedicate their lives to it, emphasizing the vital role of teachers in building a knowledgeable and compassionate society.
Bản dịch:
Nhìn chung, Ngày Nhà giáo Việt Nam là sự tôn vinh vai trò cao quý của nghề dạy học và ảnh hưởng của giáo viên đối với các thế hệ tương lai. Đây là một lời nhắc nhở ý nghĩa về sự tôn trọng và lòng biết ơn mà xã hội Việt Nam dành cho những người trong nghề giáo. Ngày này gắn kết các cộng đồng lại với nhau, thúc đẩy một văn hóa trân trọng giáo dục và những người cống hiến cả cuộc đời cho nó, nhấn mạnh vai trò quan trọng của giáo viên trong việc xây dựng một xã hội tri thức và nhân ái.
Bài viết trên đã cung cấp một số từ vựng thường dùng trong ngày Nhà giáo Việt Nam (20/11) và các đoạn văn mẫu viết về ngày Nhà giáo bằng tiếng Anh. Hy vọng bạn đã học thêm được nhiều kiến thức mới qua bài viết này. Đừng quên theo dõi Pantado để trau dồi thêm nhiều kiến thức tiếng Anh hữu ích khác nhé.
Giống như trong tiếng Việt, tiếng Anh cũng có những câu cửa miệng trong giao tiếp. Để có thể giao tiếp tiếng Anh một cách tự nhiên nhất thì các bạn không thể bỏ qua những mẫu câu cửa miệng này. Cùng điểm qua tổng hợp các câu cửa miệng tiếng Anh thông dụng nhất dưới đây nhé
Câu cửa miệng tiếng Anh là gì?
Câu cửa miệng tiếng Anh (hay từ cửa miệng tiếng Anh) là một câu từ, cụm từ được sử dụng nhiều lần, lặp đi lặp lại trong giao tiếp hằng ngày.
Ví dụ:
- Good morning : Chào buổi sáng!
- Good night : Ngủ ngon!
Những câu cửa miệng tiếng Anh của người Việt
Những câu cửa miệng tiếng Anh được người người Việt dùng nhiều nhất.
Câu cửa miệng tiếng Anh |
Nghĩa tiếng Việt |
Come here |
Đến đây/ Lại đây |
Come over |
Ghé thăm, ghé chơi |
Speak up |
Nói lớn lên, nói to lên |
Seeb someone? |
Có thấy ai đó không? |
So we’ve met again |
Thế là lại gặp nhau rồi |
About when? |
Lúc nào, khoảng thời gian nào? |
Got a minute? |
Rảnh không? |
I won’t take but a minute |
Sẽ không tốn thời gian đâu |
I did it! |
Tôi làm được rồi, tôi thành công rồi |
I got it |
Tôi hiểu |
Right on |
Chuẩn, đúng |
This is too good to be true! |
Chuyện này thật khó tin |
No way! |
Đừng đùa! Thôi đi! |
I can’t say for sure |
Tôi không chắc |
I guess so |
Tôi đoán vậy |
There’s no way to know. |
Không biết được |
Of course! |
Tất nhiên rồi |
Definitely! |
Quá đúng! |
You better believe it! |
Chăn chắn rồi |
How’s it going? |
Dạo này thế nào? |
Is that so? |
Vậy hả? |
How come? |
Làm thế nào thế? |
It’s none of your business |
Đừng lo chuyện bao đồng |
I was just thinking |
Tôi chỉ nghĩ vu vơ/linh tinh thôi |
What’s on your mind? |
Bạn đang nghĩ gì thế |
Absolutely! |
Chắc chắn/dĩ nhiên rồi! |
Nothing much |
Không có gì mới hết. |
Enjoy! |
Đi chơi vui vẻ |
Help yourself! |
Chúc ngon miệng |
Yes |
Được dùng phổ biến khi người Việt muốn thể hiện sự đồng ý với một ý kiến quan điểm nào đó. |
Những câu cửa miệng tiếng Anh của người Mỹ
Dưới đây là những câu cửa miệng tiếng Anh được người Mỹ sử dụng phổ biến.
Câu cửa miệng tiếng Anh |
Nghĩa tiếng Việt |
Don’t go yet |
Đừng vội rời đi |
Try your best! |
Cố gắng lên nhé |
Please go first. After you |
Lên trước đi. Tôi đi sau cũng được ạ |
Just for fun! |
Cho vui thôi |
Thanks for letting me go first |
Cảm ơn đã nhường tôi đường |
Good job!/Well done! |
Làm tốt lắm! Làm rất tốt! |
What a relief |
Nhẹ nhõm thật |
Boys will be boys! |
Bó chỉ là trẻ con |
What the hell are you doing? |
Bạn đang làm cái quái gì vậy? |
The more, the merrier! |
Thêm người thêm vui |
You’re a lifesaver |
Anh là vị cứu tinh |
It serves you right! |
Đang đợi cậu đó |
I know I can count on you |
Nhờ cả vào bạn |
Enjoy your meal! |
Ngon miệng nha! |
Get your head out of your ass! |
Đừng giả vờ giả vịt nữa |
What a relief! |
Đỡ thật |
That’s a lie |
Thôi đừng xạo |
Mark my words! |
Nhớ lời tôi nhé! |
Do as I say |
Làm theo những gì tôi nói đi |
Hell with haggling! |
Mặc kệ anh ta |
This is the limit! |
Thế là đủ rồi |
Take it or leave it! |
Ưng thì lấy không thì thôi |
Explain to me why |
Nói thôi lý do |
Scratch one’s head |
Suy nghĩ nát óc |
Ask for it! |
Tự làm tự chịu |
Me? Not likely! |
Tôi ư? Không thể nào! |
In the nick of time |
Thật trùng hợp/đúng lúc |
Bottoms up! |
Trăm phần trăm nhé |
No litter |
Cấm xả rác |
Be good! |
Ngoan nào |
Go for it! |
Liều thử đi nào |
Say cheese! |
Nói “chi” nào (dùng khi muốn mọi người cười trong lúc chụp hình) |
What a jerk! |
Đáng ghét thật |
You’d better stop dawdling |
Không la cà |
How cute! |
Dễ thương/ngộ nghĩnh quá! |
A wise guy, eh? |
À à thằng này láo |
None of your business! |
Không phải việc của anh |
Stop it right away! |
Thôi nào! |
Don’t peep! |
Đừng nhìn trộm |
What I’m going to do if… |
Làm sao nếu… |
Những câu cửa miệng tiếng Anh của người Anh
Dưới đây là những câu cửa miệng tiếng Anh của người Anh thông dụng nhất
Câu cửa miệng tiếng Anh |
Nghĩa tiếng Việt |
Make some noise! |
Sôi động lên nào! |
Give me a certain time! |
Cho tôi thêm chút thời gian! |
Congratulations! |
Chúc mừng nha! |
I’m sorry to hear that |
Tôi rất lấy làm tiếc khi biết điều này |
Rain cats and dogs |
Mưa tầm mưa tã |
To argue hot and long |
Cãi nhau máu lửa |
Love you love your dog |
Yêu nhau yêu cả đường đi lối về |
I’ll be shot if I know |
Tôi không biết |
Strike it |
Trúng |
Got a minute? |
Rảnh không nào? |
Alway the same |
Trước sau như một không đổi thay |
Poor you |
Tôi nghiệp |
Hit it off |
Ý tưởng lớn gặp nhau |
God knows! |
Ông trời mới biết |
Hit or miss |
Được hoặc mất |
It’s a kind of once-in-life! |
Cơ hội hiếm có khó tìm ngàn năm có một |
Add fuel to the fire |
Đổ thêm dầu vào lửa |
Discourages me much! |
Mủi lòng |
Don’t mention it!/Not at all |
Không có gì |
Provincial! |
Sến súa |
Just kidding |
Đùa chút thôi |
Give me a certain time! |
Cho tôi thêm chút thời gian |
No, not a bit |
Không có gì |
Sorry for bothering! |
Xin lỗi vì đã làm phiền |
Nothing particular! |
Nhạt nhẽo |
I’m in a hurry |
Tôi đang bận |
Have I got your word on that? |
Tôi có nên tin vào những lời anh hứa? |
You ‘ll have to step on it |
Đi ngay nào |
The same as usual! |
Như thường lệ |
Almost! |
Sắp xong rồi |
Trong giao tiếp tiếng Anh, hai từ "trust" và "believe" thường xuất hiện và mang những sắc thái riêng biệt. Hiểu rõ sự khác nhau giữa chúng không chỉ giúp bạn sử dụng ngôn ngữ chính xác hơn mà còn tăng khả năng biểu đạt cảm xúc và tư duy logic. Vậy "trust" và "believe" thực sự khác nhau như thế nào và cách sử dụng chúng ra sao? Cùng Pantado tìm hiểu qua bài viết dưới đây nhé!
1. "Trust" là gì?
Trust vừa đóng vai trò là danh từ, vừa là động từ, mang nghĩa "tin tưởng" hoặc "lòng tin".
- Trust (n): Sự tin tưởng, tín nhiệm, kỳ vọng.
Ví dụ: His trust in her decision is evident. (Sự tin tưởng của anh ấy vào quyết định của cô ấy là rõ ràng.)
- Trust (v): Tin cậy, tín nhiệm, mong đợi điều gì đó đúng.
Ví dụ: They trust their teammates without a doubt. (Họ tin tưởng đồng đội của mình mà không hề nghi ngờ.)
Lưu ý: Trust (v) không đi với giới từ, trust (n) có thể đi với giới từ "in"
Các cấu trúc với Trust:
- Trust someone: Tin tưởng ai đó.
Ví dụ: She trusts her own abilities. (Cô ấy tin vào khả năng của mình.)
- Trust someone to do something: Tin tưởng ai đó sẽ làm điều gì
Ví dụ: I trust you to finish this project on time. (Tôi tin bạn sẽ hoàn thành dự án này đúng hạn.)
- Trust something: Tin tưởng điều gì đó.
Ví dụ: They trust the process. (Họ tin vào quy trình.)
- Trust (that): Hy vọng điều gì đó là đúng.
Ví dụ: We trust that everything will be fine. (Chúng tôi tin rằng mọi thứ sẽ ổn thôi.)
Một số cụm từ thông dụng với Trust:
- Have trust in someone/something: Tin tưởng vào ai/cái gì.
- Breach of trust: Sự bội tín.
- In God we trust: Chúng ta tin vào Chúa.
- A position of great trust: Một chức vị có trách nhiệm lớn
- Brain trust: Tin vào bản thân
- In the trust of: Trong sự tin tưởng của
- Trust me!: Hãy tin tôi
Một số cụm từ thường đi với Trust
>> Xem thêm: Wanna - Gonna - Gotta là gì?
2. Believe là gì?
Believe là một động từ, có nghĩa là "tin tưởng" nhưng thường dựa trên niềm tin chủ quan, cảm tính hơn so với Trust.
- Believe in something: Tin vào điều gì đó có tồn tại hoặc đúng.
Ví dụ: Do you believe in destiny? (Bạn có tin vào định mệnh không?)
- Believe someone: Tin lời ai đó
Ví dụ: I believe you when you say you didn't do it. (Tôi tin bạn khi bạn nói rằng bạn không làm điều đó.)
- Believe that: Tin rằng điều gì đó đúng.
Ví dụ: I believe that they can succeed. (Tôi tin rằng họ có thể thành công.)
- Don’t/can’t believe: Dùng thể hiện sự ngạc nhiên hoặc khó chịu về một điều gì đó.
Ví dụ: I can’t believe Mike betrayed me.(Tôi không thể tin rằng Mike đã phản bội tôi.)
Một số cụm từ thông dụng với Believe:
- Believe me: Tin tôi đi.
- Hard to believe: Khó tin.
- Believe it or not: Tin hay không thì tùy.
- Believe you me: Tôi đảm bảo với bạn
- Make believe: Tạo sự tin tưởng
- I believe in you: Tôi tin bạn
Một số cụm từ thường đi với Believe
3. Phân biệt Trust, Believe và "Believe in"
|
Trust |
Believe |
Believe in |
Mức độ tin tưởng |
Tin tưởng tuyệt đối, dựa trên nền tảng vững chắc |
Mang tính chất chủ quan, cảm tính |
Tin tưởng mạnh mẽ, có niềm tin vào sự tồn tại, năng lực hoặc giá trị của ai/cái gì. |
Đối tượng tin tưởng |
Người, vật |
Ý kiến, sự thật hoặc điều gì đó tạm thời |
Lý tưởng, giá trị, năng lực hoặc sự tồn tại của ai/cái gì. |
Ví dụ |
I trust my mentor's guidance. (Tôi tin tưởng vào sự hướng dẫn của người cố vấn của mình.) |
I believe that this approach will work. (Tôi tin rằng cách tiếp cận này sẽ hiệu quả.) |
I believe in love. (Tôi tin vào tình yêu.) |
>> Tham khảo: Cách phân biệt Intelligent, Clever và Smart
4. Bài tập vận dụng
Bài tập 1: Điền từ thích hợp (Trust hoặc Believe)
1. I don’t ________ what you just said.
2. Do you ________ in miracles?
3. She has always ________ her parents completely.
Đáp án:
1. believe
2. believe
3. trusted
Bài tập 2: Dịch các câu sau sang tiếng Anh với “Trust” hoặc “Believe”
1. Tôi tin tưởng vào sự lựa chọn của mình.
2. Bạn có tin vào tình yêu không?
3. Anh ấy không tin những gì tôi nói.
Đáp án:
1. I trust my choice.
2. Do you believe in love?
3. He doesn’t believe what I say.
5. Kết luận
Việc nắm vững cách dùng "trust" và "believe" không chỉ giúp bạn diễn đạt chính xác hơn mà còn thể hiện khả năng hiểu sâu sắc về ngôn ngữ. Hy vọng qua bài viết này, bạn đã hiểu rõ được sự khác biệt giữa hai từ này để áp dụng linh hoạt vào giao tiếp hàng ngày. Ngoài ra, bạn có thể ghé thăm website pantado.edu.vn để khám phá nhiều tài liệu hữu ích và các khóa học hấp dẫn.
>>> Có thể bạn quan tâm: Trung tâm Anh ngữ trực tuyến 1 kèm 1 Pantado
Bạn có bao giờ bối rối lựa chọn giữa "Intelligent", "Clever" và "Smart" để sử dụng trong tiếng Anh? Đây đều là những từ nói về trí thông minh nhưng mỗi từ lại mang sắc thái và cách dùng riêng khiến nhiều người dễ nhầm lẫn. Vì thế, việc hiểu rõ sự khác biệt giữa chúng không những giúp bạn giao tiếp tự nhiên hơn mà còn thể hiện trình độ tiếng Anh chuyên sâu. Cùng phân biệt 3 tính từ này ngay trong bài viết dưới đây.
>>> Có thể bạn quan tâm: Học Tiếng Anh giao tiếp online cho bé chất lượng
1. "Intelligent" là gì?
Ý nghĩa: "Intelligent" là tính từ dùng để chỉ một người có trí thông minh cao, có khả năng suy nghĩ logic, hiểu biết sâu rộng và học hỏi nhanh.
Cách dùng: Từ này thường dùng trong ngữ cảnh học thuật, nghiên cứu hoặc muốn nhấn mạnh về trí tuệ, khả năng tư duy logic.
Ví dụ:
- She is an intelligent student who always gets the highest scores in class.
(Cô ấy là một học sinh thông minh, luôn đạt điểm cao nhất trong lớp.) - Dogs are more intelligent than many people think.
(Chó thông minh hơn nhiều so với những gì mọi người nghĩ.)
Định nghĩa và cách dùng “Intelligent”
2. "Clever" là gì?
Ý nghĩa: "Clever" mô tả một người có khả năng suy nghĩ nhanh, giải quyết vấn đề một cách sáng tạo, có tài xoay xở trong tình huống khó khăn.
Cách dùng: “Clever” được dùng để nhấn mạnh sự khéo léo, nhanh nhẹn trong tư duy hoặc hành động, hoặc có thể dùng để khen một ý tưởng hay, một phát minh thú vị.
Định nghĩa và cách dùng “Clever”
Ví dụ:
- That was a clever idea! You solved the problem in seconds.
(Đó là một ý tưởng thông minh! Bạn đã giải quyết vấn đề chỉ trong vài giây.) - He is clever with his hands and can fix anything.
(Anh ấy rất khéo tay và có thể sửa chữa bất cứ thứ gì.)
>>> Mời xem thêm: Phân biệt Sensitive và Sensible
3. "Smart" là gì?
Ý nghĩa: "Smart" có nhiều nghĩa khác nhau tùy vào ngữ cảnh:
- Thông minh, nhạy bén: Gần giống "Intelligent" nhưng mang sắc thái nhanh trí hơn.
- Chỉnh chu, gọn gàng: Được dùng để nói về ngoại hình hoặc cách ăn mặc.
- Tinh ranh, láu cá: Có thể dùng để chỉ sự khôn ngoan nhưng mang chút tinh quái.
Ví dụ:
- He is a smart businessman who knows how to make money.
(Anh ấy là một doanh nhân thông minh, biết cách kiếm tiền.) - He looks really smart in that suit.
(Anh ấy trông rất bảnh bao trong bộ vest đó.)
Định nghĩa và cách dùng “Smart” trong tiếng Anh
Khi nào nên sử dụng "Smart"?
- Khi muốn nói về trí thông minh theo nghĩa thực tế, không mang tính học thuật như "Intelligent".
- Khi nói về ngoại hình đẹp, lịch sự, phong cách chuyên nghiệp.
- Khi đề cập đến sự nhạy bén trong công việc, kinh doanh.
4. Phân biệt "Intelligent, Clever và Smart"
Từ vựng |
Ý nghĩa chính |
Ngữ cảnh sử dụng |
Intelligent |
Trí tuệ, tư duy logic, học vấn cao |
Học thuật, khoa học, nghiên cứu |
Clever |
Nhanh trí, khéo léo, sáng tạo |
Giải quyết vấn đề, tình huống thực tế |
Smart |
Thông minh, nhạy bén; hoặc bảnh bao, lịch sự |
Kinh doanh, cuộc sống hằng ngày, ngoại hình |
6. Bài tập phân biệt Intelligent, Clever và Smart
Hãy chọn từ thích hợp để điền vào chỗ trống:
1. Einstein was an ________ scientist. (Einstein là một nhà khoa học ______.)
2. She came up with a ________ way to solve the problem. (Cô ấy nghĩ ra một cách ______ để giải quyết vấn đề.)
3. He always looks ________ in his suit. (Anh ấy luôn trông ______ trong bộ vest của mình.)
4. The fox is known for being ________ and tricky. (Cáo được biết đến là loài động vật ______ và láu cá.)
(Đáp án: 1 - Intelligent, 2 - Clever, 3 - Smart, 4 - Clever.)
7. Kết luận
Trên đây là bài viết phân biệt Intelligent, Clever và Smart trong tiếng Anh một cách rõ ràng và dễ hiểu. Hy vọng bạn đã nắm rõ cách sử dụng của từng từ và áp dụng chính xác để giao tiếp tự tin và linh hoạt hơn. Hãy theo dõi website pantado.edu.vn của chúng tôi để cập nhật thêm nhiều bài viết hữu ích về từ vựng, ngữ pháp và kỹ năng tiếng Anh nhé!
Cùng ôn tập và tìm hiểu cấu trúc Can’t stand chi tiết nhất qua bài viết dưới đây nhé.
Can’t stand là gì?
Can’t stand: không thể chịu được (điều gì đó)
Ví dụ:
- I can’t stand it anymore!
Tôi không thể chịu được chuyện này nữa! - Linh can’t stand the pain.
Linh không thể chịu được nỗi đau này. - Phuc can’t stand doing this job.
Phúc không thể chịu được làm công việc này đâu. - People can’t stand staying at home all month.
Người ta không thể chịu được việc phải ở trong nhà cả tháng. - She can’t stand him. He is too selfish.
Cô ấy không thể chịu đựng anh ấy. Anh ấy quá ích kỷ.
>>> Mời xem thêm: chương trình học tiếng anh trực tuyến
Cấu trúc Can’t stand
Trong tiếng Anh, Can’t stand có thể đi với đại từ, danh từ, hoặc V-ing.
1. Cấu trúc Can’t stand với đại từ và danh từ
can’t stand + đại từ/danh từ
Ý nghĩa: không thể chịu nổi ai/điều gì
Ví dụ:
- Phuong can’t stand them, they are too noisy.
Phương không thể chịu đựng được họ, họ quá ồn ào. - I can’t stand the rain. It makes me sad.
Chúng tôi không thể chịu đựng được cơn mưa. Nó khiến tôi buồn. - My mom can’t stand the smell of onions.
Mẹ tôi không thể chịu được mùi hành.
2. Cấu trúc Can’t stand với V-ing
can’t stand + V-ing
Ý nghĩa: không thể chịu đựng được việc gì
Ví dụ:
- I can’t stand working with him.
Tôi không thể chịu được việc phải làm việc chung với anh ta. - Do you know I can’t stand drinking alcohol or beer?
Bạn có biết rằng tôi không thích uống rượu hay uống bia không? - She can’t stand walking to school everyday.
Cô ấy không thể chịu được việc phải đi bộ đến trường hàng ngày.
Phân biệt cấu trúc Can’t stand, Can’t help và Can’t wait
Đây là ba cấu trúc dễ nhầm lẫn nên chúng ta hãy cùng xem qua luôn nha.
Can’t stand + V-ing: không chịu được việc gì
Can’t help + V-ing: không thể không làm gì (rất muốn làm gì)
Can’t wait + to V: mong chờ làm gì
Ví dụ:
- I can’t help falling in love with you.
Anh không thể không yêu em. - She can’t help going to that conference.
Cô ấy không thể không đến buổi hội thảo đó. - This cake looks delicious. I can’t wait to eat it.
Cái bánh trông ngon quá. Tôi nôn nóng ăn nó lắm
>>> Có thể bạn quan tâm: Phân biệt cấu trúc Nevertheless với However trong tiếng Anh chi tiết nhất